Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Really - Очень"

Примеры: Really - Очень
She's really upset that she got fired. Она очень расстроена, что её уволили.
You know, you really hurt me, Brian. Ты сделал мне очень больно, Брайан.
Artie... I really enjoyed our walk. Арти... мне очень понравилась прогулка.
You just have really long legs and insist on wearing heels. Просто у тебя очень длинные ноги и ты постоянно носишь каблуки.
'Cause that could get really very awkward. Потому что это может быть очень неловко.
Well, I'm also really involved in the science competition. Ну, к тому же я очень занят на научном конкурсе.
A-any job pays well is really hard to find, and then everyone who is hiring is totally concentrated on training and experience. Любую... хорошо оплачиваемую работу очень сложно найти, и любой работодатель совершенно зациклен на подготовке и опыте.
Boys, I'm really sorry but the girls have played with the phone again... Ребята, я очень извиняюсь, но девочки снова играли с телефоном...
Well, the 5b is really a nice class. Ну, 5 "Б" очень хороший класс.
A lot of people find them really helpful. Многие люди находят их очень полезными.
Well, it didn't really fit there with the new TV. Ну, она не очень вписывалась там с новым телевизором.
I'm really proud of you, man. Я очень горжусь тобой, мужик.
I am really sorry we didn't get back for Dad's birthday. Мне очень жаль, что мы не вернулись к дню рождения отца.
You know, I feel really good about where we're going. Знаете, у меня очень хорошее предчувствие насчёт этого места.
Sir, I'd really prefer not to do that, for personal reasons... Господин, я правда очень бы не хотел этого делать, по личным причинам...
Now, I've negotiated a really good deal. Послушай, я свел переговоры к очень хорошей сделке.
You know, a lot of what you wrote was really profane. Знаете, многое из того, что вы написали, было очень грубо.
You are really good at this. А ты очень в этом хороша.
My wife and I would really love to have you over. Моя жена и я будем очень рады, если ты заглянешь к нам.
Now I just feel really bad. Нет, просто мне очень плохо.
Well, I have been... Feeling really bad about my life. Ладно, я-я... чувствую себя очень плохо из-за своей жизни.
By the end, she just really wasn't into meeting new people. В последнее время она не очень хотела знакомиться с кем-либо.
And the people here are really good, honest, hard-working souls. И люди здесь очень хорошие, честные, трудолюбивые души.
And I would really like to return the favor. И я очень хочу отплатить тебе тем же.
When things get really bad, I tear the memories out. Когда все становится очень плохо, я избавляюсь от воспоминаний.