There's a situation where errors in statistics had really profound and really unfortunate consequences. |
Это ситуация где ошибки в статистике имели очень глубокие и очень печальные последствия. |
This is a really big truck and these are really big guns. |
Очень большой грузовик и очень большие пушки. |
I was really, really happy... |
Я был(а) очень, очень счастлив... |
This is either really good or really bad. |
Это может одинаково значить и очень хорошо, и очень плохо. |
Don't go away, I have something really, really important to say. |
Только не уходи, мне нужно тебе что-то очень важное сказать. |
And then you move on really, really quickly. |
А потом двигаешься дальше очень быстро. |
But Grandpa Jack makes him really, really scared. |
Но дедуля Джек его очень пугает. |
We learn these really bad lessons really well. |
Мы учимся этим действительно плохим урокам реально очень хорошо. |
And these are very exciting research areas, but it's really, really hard. |
Это очень интересное поле для исследования, но выполнить это на практике крайне сложно. |
Brooke, having our friendship back has been really, really great. |
Брук, я очень рада, что наша дружба возобновилась, это действительно здорово. |
This is all really, really interesting, John. |
Это все очень интересно, Джон. |
Over the years, I've gotten really good at doing really bad things. |
С годами я очень хорошо научился делать действительно плохие вещи. |
I'm really - I'm really sorry about earlier. |
Мне правда очень жаль насчет вчерашнего. |
He's either really worried or really good. |
Или он действительно волнуется, или очень хорошо прикидывается. |
But what's really interesting about Uber is it hasn't really adopted new power values. |
Но, что является очень интересным в Uber, эта компания не приняла ценностей новой власти. |
You and Alice have been really... really good to me. |
Вы и Элис были правда... очень добры ко мне. |
No, I really, really like her. |
Нет, мне она очень нравится. |
But really, really natural sovereignty was good for Japan. |
Но, в самом деле, суверенитет для Японии был очень полезен. |
That's why I find it very hard to really, really connect with someone. |
Вот почему мне очень тяжело привязываться к кому-то по-настоящему. |
But it was really beautiful, really something to see. |
Но это была очень красивая работа. |
They invented going really, really far in a straight line. |
Они придумали ездить очень далеко по прямой. |
This is really, really useful, because building things is terrifying. |
Это очень полезно знать, ведь возведение знаний - штука ужасающая. |
There's a situation where errors in statistics had really profound and really unfortunate consequences. |
Это ситуация где ошибки в статистике имели очень глубокие и очень печальные последствия. |
Working a C.I. Gets really complicated really fast. |
Когда работаешь агентом, ситуация усложняется очень быстро. |
Mom, I really, really miss you. |
Мам, я очень, очень по тебе скучаю. |