| Seems that she got a really angry e-mail last week. | Кажется, на прошлой недели, она получила очень гневное письмо по электронной почте. |
| And I really like men watching me. | И мне очень нравится, когда они смотрят на меня. |
| Still, it was really embarrassing. | И все же, это было очень неловко. |
| I really enjoyed having the company. | Мне, правда, очень приятно в твоей компании. |
| Teresa and Antonio had a really big fight. | Тереза очень серьёзно поссорилась с Антони, и ей нужно было выпустить пар. |
| I really appreciate you sticking around to help me. | Я очень ценю, что ты остался, чтобы помочь мне. |
| The Russians must've really wanted whatever you gave them. | Должно быть, русские очень хотели то, что вы им дали. |
| She really wanted me to have those. | Она очень хотела, чтобы они остались у меня. |
| Ootani-kun, you guys are really convenient. | Отани-кун, вас, ребята, очень легко искать. |
| I could tell Steven really liked you. | Могу даже сказать, что вы очень понравились Стивену. |
| It makes him really special and unique and different. | Это делает его очень особенным, уникальным, отличным от других. |
| Well, I really appreciate appreciative employees. | Ну а я очень ценю сотрудников, которые умеют ценить. |
| We don't really talk much about me. | На самом деле мы не очень то разговаривали обо мне. |
| I really appreciate you showing up tonight. | Я очень ценю то, что вы пришли сегодня. |
| I think what you do is really important. | Я думаю, то, что ты делаешь очень важно. |
| I really hope that you never do. | Я очень надеюсь, что ты никогда этого не узнаешь. |
| Where you put them is really important. | И то, где Вы храните Ваши записки - тоже становится очень важным. |
| I really appreciate you guys taking me in. | Я очень ценю, ребята, что вы приняли меня. |
| We think he did something really bad. | Мы думаем, что он сделал что-то очень плохое. |
| I really appreciate you letting me do this. | Я очень признателен, что ты позволяешь мне это делать. |
| I actually think it's really powerful. | Честно? По-моему, это очень мощно и проникновенно. |
| I really don't feel good. | Я, правда, чувствую себя не очень хорошо. |
| So, you're sorry but not really. | То есть, вы извиняетесь, но не так, чтобы очень. |
| And the part before was really nice. | И до того, как все это началось, было правда очень мило. |
| He was screaming really loud and high and low. | Он кричал действительно очень громко и в высокой тональности и в низкой. |