Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Really - Очень"

Примеры: Really - Очень
He really wants to talk to you. Он очень хочет с тобой поговорить.
Lows could stay low a really long time. Дешевое может оставаться дешевым очень долго.
'Cause honestly, I'd really like to know. Потому что, честно говоря, мне очень хочется знать.
You really liked Scotty's homemade Mac and cheese. Тебе очень понравились домашние макароны с сыром Скотти.
I really want to meet this Zhang Liang. Я очень хочу встретиться с Чжан Ляном.
I really hope there's a hungry horse back there. Я очень надеюсь, что там голодная лошадь.
That was not easy because I really liked her a lot. Это было нелегко, потому что она мне очень сильно нравилась.
And it really seems like it was you. И очень похоже, что это был ты.
And I'm sure that guy's really nice. И я уверена, тот парень очень хороший.
I really don't like hanging out with that guy. Мне очень не хочется иметь дело с этим парнем.
She really wants another double date with Benny. Она очень хочет еще одного двойного свидания с Бенни.
I didn't really like being around him. Мне не очень нравилось быть с ним.
Not really rugged at all, but buys expensive, rugged-looking clothing from Saks 5th Avenue. Не очень суровый во всём, но покупает дорогую, сурово выглядящую одежду из Сакс 5я Авеню.
That's really sweet that you went to Hastings to get me some bread. Это действительно очень мило, что ты ездил в Хэйстингс, чтобы достать мне немного хлеба.
I... I really miss being in the field. Мне... мне правда очень не хватает "полевой" работы.
Just something I do not really believe. Только я что-то не очень верю.
I'm really thankful for everything all this while. Я вам очень благодарен за помощь.
But I really need your help, Goo Dong Baek. Но мне очень нужна ваша помощь, Ку Дон Бэк.
That's what I really need. Это то, что мне очень нужно.
I know that you really wanted this surgery. Я знаю, что ты очень хочешь эту операцию.
Well, I'm sure your future wife will really enjoy it. Ну, уверена, что твоей будущей жене оно очень понравится.
And I think I really hurt her. И я думаю я сделала ей очень больно.
Our wedding was really fun, even though we didn't get married. Наша свадьба была очень веселой, хотя мы и не поженились.
I also had a really good summer. Так же у меня было очень хорошее лето.
This job's really important, Mia. Это очень важный заказ, Мия.