We really appreciate you coming down here to talk with us, Mr. Jarvis. |
Мы очень ценим, что вы приехали сюда, чтобы поговорить с нами, мистер Джарвис. |
Okay, this trip is really important. |
Хорошо, эта поездка очень важна. |
Mom, I really want to know this. |
Мам, мне очень важно знать. |
It's called pass the candle, and it's a really cool trust exercise. |
Это называется "передай свечу", и это очень классное упражнение на доверие. |
And we could really use your help getting to that ship out there. |
Нам бы очень пригодилась твоя помощь, чтобы попасть на то судно. |
It looks like something really big went through there. |
Похоже, тут пролез кто-то очень большой. |
We've got some really nice cheese. |
У нас есть очень хороший сыр. |
Just the way you said that just really reminded me of Julia. |
То, как ты это сказала... очень напомнило мне Джулию. |
I'm really interested in how he knows you. |
Мне очень интересно, как случилось, что он знает вас. |
And I really don't like not kwing. |
И мне очень не нравится это не знать. |
I guess I'm just really bad at this. |
Наверно, я не очень хороший специалист. |
Which is really good, by the way. |
Что, кстати, очень хорошо. |
I'm really sorry, honey. |
Мне правда очень жаль, милая. |
You really put on a great reception, Marge. |
Тебе удалось организовать очень хороший прием, Мардж. |
You know, Vanessa, you're a very, really beautiful... |
Знаешь, Ванесса, ты очень, правда красивая... |
She said it's really helping her with the morning sickness. |
Она говорит, это очень помогает ей справляться с утренней тошнотой. |
I could really use a witness tying him to these calls. |
Мне бы очень пригодился свидетель, чтобы связать его со звонками. |
He's really good at fixing things. |
Он очень хорошо умеет проблемы решать. |
And I really should have a charger for the car, but I... |
И мне очень нужен прикуриватель для машины, но я... |
It's really nice of him to help out. |
Эм, очень мило с его стороны помогать. |
To me, it just seems like Amy's opinion really matters to you. |
По мне, так выглядит, что мнение Эми очень важно для тебя. |
Sir, please, I really need to talk with the girl. |
Сэр, прошу прощенья, мне очень нужно поговорить с девочкой. |
It wouldn't really be in keeping with the whole secrecy thing, people looking in. |
Как-то не очень бы вязалось со всей этой секретностью, если бы в окна люди заглядывали. |
It was a really good conversation, and I feel like... |
Мы очень душевно поговорили, и мне кажется... |
This broccoli dish is really good. |
Это блюдо из брокколи очень вкусное. |