| I'm really, really sorry. | Мне правда, очень очень жаль. |
| Maybe it would really, really help if you would just talk. | Может тебе очень поможет если ты просто поговоришь. |
| But something really strange happened, and I'm really scared! | Но случилось что-то странное и мне очень страшно. |
| No, Diaz, wait - maybe he's just really, really injured. | Нет, Диаз, подожди... может он просто, очень сильно ранен. |
| They're really high resolution, and they're really showing us what we can do with standard graphics cards today. | Очень высокого разрешения, и они показывают нам, что мы можем сделать с обычными видеокартами уже сегодня. |
| It was just really, really frightening. | Это было действительно очень, очень страшно. |
| And now, I'm really, really embarrassed. | И теперь мне очень, очень неловко. |
| Luca's really fragile, and-and you're really... you. | Лука очень хрупкий, и вы очень... вы. |
| It's really... it's really sad. | Все это очень... очень печально. |
| and so the good news is Christine really, really likes him. | Хорошие новости - Кристин очень нравится этот парень. |
| I really, really want you to consider what you're giving up. | Я очень хочу, чтобы ты хорошо подумала, что отвергаешь. |
| I just really, really needed to see you. | Мне просто очень, очень надо было тебя видеть. |
| So either someone really, really didn't like the guy, or they wanted information from him. | Либо кто-то очень, очень не любил парня, либо они хотели получить информацию от него. |
| He was really, really nice and he let me ride around in his car all night, chasing bad guys until I sobered up. | Он был очень мил и разрешил мне ездить с ним всю ночь, гоняться за преступниками, пока я не отрезвел. |
| Lucifer, I was really, really worried about you. | ЛюцифЕр, я очень, очень за тебя волновалась. |
| He made me feel, like, really, really comfortable. | С ним я чувствовала себя очень, очень комфортно. |
| It was really, really old. | Оно было очень, очень старое. |
| She's really nice and really talented. | Она очень милая и очень одаренная. |
| The incident reports need to be really really specific. | Отчёты о происшествиях должны быть очень, очень детальными. |
| Umm, it's when you want to hurt somebody really really badly. | Это когда ты хочешь сделать кому-то очень, очень больно. |
| I find that really, really exciting. | И это мне очень, очень нравится. |
| No, I really, really do. | Нет, правда, очень хочется. |
| I really liked her, and I thought she really liked me. | Она мне очень нравилась, и я думала, что тоже ей нравлюсь. |
| It - But it's really, really itchy. | Это - Это правда, очень чешется. |
| And I think really, really highly of her. | А я очень высокого мнения о ней. |