Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Really - Очень"

Примеры: Really - Очень
I just really wanted to kiss you. Я просто очень хотела тебя поцеловать.
I'll tell you what, it would really cheer me up. Знаете, она бы очень меня приободрила.
Mexico. I hear it's really lovely. Я слышала, что там очень красиво.
I really appreciate your confidence, but you still have to wait your turn. Я очень ценю вашу привязанность к роли, но вам все равно стоит подождать своей очереди.
She's witnessed some really horrible things growing up. Она видела много очень плохих вещей в жизни.
I want you to have a really strong coffee. Хочу, чтобы ты выпил очень крепкого кофе.
Either that, or he has a really big cat. Или так и у него очень большой кот.
You must have been in really good shape as a kid. Должно быть, ребёнком ты была в очень хорошей форме.
I just have this really strong feeling that this cat is my mother. У меня просто очень сильное чувство, что эта кошка моя мама.
The fat girl inside me really wants to go. Толстая девочка внутри меня очень хочет пойти.
If she'd come back as a couch, we'd really appreciate it. Если она вернётся в виде дивана, мы будем очень благодарны.
I really wanted to take Kathy to this. Я очень хотел сводить туда Кэти.
I was born here, but I don't really know much about it. Я здесь родилась, но я не очень знаю город.
She really loved you, Tom. Она очень любила тебя, Том.
It's the kind of hug you'd give your best friend when she's really helped you out. Это как обнимать своего лучшего друга, когда она очень сильно тебе помогла.
He really misses you when you're not here. Он очень скучает по тебе, когда ты не здесь.
It's really hard to come back from that. И очень трудно отойти от этого.
I really like your name, Eli. Мне очень нравится твоё имя, Илай.
Okay, this is really weird. Да, все это очень странно.
But it's just really fragile right now and we have a lot to focus on. Но сейчас она очень уязвима, и нам нельзя расслабляться.
I mean, he's actually really humble. На самом деле, он очень скромный.
You know what? That's really sweet, but my daughter cannot be bribed. Знаешь, это все очень здорово, но моя дочь неподкупна.
But it'd be really great to get a bipartisan show of support. Но была бы очень желательна поддержка обеих партий.
You said I would need the image of a place I knew really well. Вы говорили, мне может понадобиться изображение места, которое я знаю очень хорошо.
'Cause... I'd really like to talk to him about something. Мне очень надо с ним поговорить.