| It's in theater like Max said in his really boring story. | Это театр, как говорил Макс в своём очень скучном рассказе. |
| If your father didn't mean to kill Thorvin, that would really help his case. | Если у вашего отца не было намерения убить Торвина, это очень помогло бы его делу. |
| I'm really excited to see the space, and I've heard your food is awesome. | Нет, я правда очень хочу увидеть ваше место, я наслышана о вашей прекрасной кухне. |
| You really are Katherine's doppelganger. | Ты действительно очень похожа на Кэтрин. |
| I'd really love to help, but I'm pretty busy. | Я бы рад помочь, но я очень занят. |
| I had a really good time tonight, russell. | Мне очень понравился вечер, Рассел. |
| You know, these sinks are really beautiful. | Знаешь, эти раковины очень красивы. |
| And they have this really cool new film club. | И у них есть этот очень крутой киноклуб. |
| Like I said, really busy. | Я же сказала, очень занята. |
| Because my mother's best friend's cousin really needs your help. | Потому что кузену лучшей подруги моей матери очень нужна твоя помощь. |
| General, I'm really anxious to get back to El Toro. | Генерал, я очень хочу вернуться в Эль Торо. |
| I don't really know him that well. | Я не очень хорошо его знала. |
| I mean, whatever he was copying must have been really important. | Я имею в виду - что бы он ни копировал, это должно было быть очень важным. |
| We were just really enjoying that story. | Нам всем очень понравилась эта история. |
| I'm really sorry to interrupt. | Мне очень жаль, что прерываю. |
| He's taking me out to a really nice restaurant out in the Hamptons. | Он ведет меня в очень миленький ресторанчик в Хэмптоне. |
| You know, we're not really close at all anymore. | Знаешь, мы с ним уже не очень близки. |
| I'm really excited about this, Carrie. | Меня это очень увлекло, Кэрри. |
| Or maybe it's a really long rejection letter. | Или, может, это очень длинное письмо с отказом. |
| I really need your help, Zoe. | Мне очень нужна твоя помощь, Зоуи. |
| She got stood up at the empire state building last night, and she caught a really bad cold. | Ее продинамили на Эмпайр-Стейт-Билдинг прошлой ночью и подхватила очень серьезную простуду. |
| Listen, I'm... I'm really glad to see you. | Послушай, я... очень рада тебя видеть. |
| I'm really sorry to hear that, but my department does not consider pepper fumes to be dangerous. | Мне очень жаль, но мой департамент не считает пары от перца токсичными. |
| I've been working really hard to open him up. | Я очень старалась сделать его более открытым. |
| I'm so sorry. I really have no choice. | Мне очень жаль, но у меня нет выбора. |