Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Really - Очень"

Примеры: Really - Очень
Y-You'd do really, really good. Ты очень и очень бы котировалась.
I know your mom has been really, really worried about you. Я знаю, что твоя мама очень, очень сильно переживает за тебя.
Things can get really nasty really fast, if you're not running with the crowd in here. Жизнь может очень быстро усложниться, если не влиться в общество.
It's actually really, really beautiful when it's done properly. Вообще-то это очень, очень красиво. когда сделано должным образом.
It's really very simple, but really very complicated. Это правда очень просто, но в действительности очень сложно.
For example I am really really quite similar to my neighbor Jean, If you consider simply the external facts about me. Например, я очень похожа на мою соседку Джин, если учитывать только внешние факты обо мне.
And it's really, really bad. И это очень, очень плохо.
You ever been to a really, really boring fund-raiser? Ты когда-нибудь была на очень, очень скучном вечере для сбора средств?
Well, the take would have to be really, really good to get me even vaguely interested. Но и выручка должна быть очень, очень большой, чтобы это могло меня заинтересовать.
I really, really wish I had never met you. Я очень, очень желал бы никогда вас не встречать.
It's really, really cool, because look at her work day. Это очень, очень здорово, посмотрите на ее рабочий день.
That was really, really good. Это было очень, очень здорово.
So it was really, really great. Итак, это было очень, очень великолепно.
Her head must be really, really tiny, because... Её голова должна быть очень, очень маленькой.
I really like the brick because it's really worn brick. Мне очень нравятся кирпичи, потому это очень поношенные кирпичи.
Max really, really likes you. Ты очень, очень нравишься Максу.
And he is really, really good for me. И он действительно, действительно очень хорошо относится ко мне.
Spirit down, so... really, really sorry. Дух упал, так что мне очень, очень жаль.
This is really, really about me. Сейчас это очень, очень, очень про меня.
It was really, really great. По настоящему очень, очень здорово.
Well, when you put it that way, I'm really, really sorry. Ну, когда ты так говоришь, мне действительно очень жаль.
But then Uncle Tobias showed us these really rough pictures... that proved that she was really Aunt Lindsay's daughter. А потом дядя Тобиас показал нам очень откровенные фотографии, на которых ЯСНО ВИДНО, что она дочь тети Линдси.
You know, I really en I really enjoyed dancing at the ball. Мне очень понравились танцы на той вечеринке.
She's been acting really weird for a few weeks now, really since the night we discussed the hurricane. Она ведёт себя очень странно уже несколько недель, с того вечера, когда мы обсуждали ураган.
And it's been really, really lovely having you all summer. Нам очень приятно, что ты провела с нами все лето.