| Well, he probably really needs you right now. | Ну, он, наверное, очень нуждается в тебе сейчас. |
| I think what I did was really brave. | Я думаю то, что я сделал было очень смело. |
| I have a really good friend who works at Sundance. | У меня есть очень хороший друг, который работает на "Сандэнс". |
| She seems really easygoing and into you. | Она кажется очень добродушной и... влюбленной в тебя. |
| I really appreciated you filling in. | Я очень ценю, что ты временно занималась этим. |
| No, but she orders in really well. | Нет, но она очень хорошо заказывает еду на дом. |
| I honestly really wish I met you at another time. | Я правда очень хотела бы, чтобы мы встретились в другое время. |
| They meant after 24 hours this becomes really dangerous. | Они имели в виду, что после 24 часов это станет очень опасным. |
| Probably really popular at your old school. | Ты, наверное, в своей школе был очень популярен. |
| Except for you value really old stuff. | Кроме того, что вы цените очень старые вещи. |
| Scavenger hunts at Harvard were really tough. | "Мусорные игры" в Гарварде были очень сложными. |
| I really appreciate you coming to find me. | Я очень ценю то, что ты пришел, чтобы найти меня. |
| In 2009, Navarro stated that he really liked. | В 2009 году Наварро заявил, что ему «очень понравилось. |
| Furthermore, these girls looked really great in itself. | Кроме того, эти девушки выглядели очень большой сам по себе. |
| But it was terrific, because we worked really hard. | Но всё же это было потрясающе, ведь в противном случае мы бы работали очень тяжело. |
| I really like Debian and Debian-based Linux distributions. | Я очень люблю Debian и основанные на нем дистрибутивы Linux. |
| Chris Carter enjoyed the episode, saying I really love that show. | Крис Картер весьма положительно отозвался об эпизоде, сказав: «Мне очень понравилась эта серия. |
| Because I am convinced you could make really beautiful things. | Потому что я уверена, что ты можешь создавать очень красивые вещи. |
| Not really a natural, though. | Не то, чтобы очень старательно, впрочем. |
| I really wish you'd stay. | Мне бы правда очень хотелось, чтобы ты осталась. |
| I just know you really love pink roses. | Я просто знаю, что ты очень любишь розовые розы. |
| I really want them to do well. | Я очень хочу, чтобы у них все получилось. |
| You were really brave calling 911. | Ты поступила очень храбро, позвоним в 911. |
| I'm really sorry if he scared you. | Мне очень жаль, если он напугал вас. проходите, пожалуйста. |
| I just think we'd look really weird together. | Я просто думаю, что мы выглядели бы очень странно вместе. |