Well, he probably really needs you right now. |
Ну, он, наверное, очень нуждается в тебе сейчас. |
I think what I did was really brave. |
Я думаю то, что я сделал было очень смело. |
I have a really good friend who works at Sundance. |
У меня есть очень хороший друг, который работает на "Сандэнс". |
She seems really easygoing and into you. |
Она кажется очень добродушной и... влюбленной в тебя. |
I really appreciated you filling in. |
Я очень ценю, что ты временно занималась этим. |
No, but she orders in really well. |
Нет, но она очень хорошо заказывает еду на дом. |
I honestly really wish I met you at another time. |
Я правда очень хотела бы, чтобы мы встретились в другое время. |
They meant after 24 hours this becomes really dangerous. |
Они имели в виду, что после 24 часов это станет очень опасным. |
Probably really popular at your old school. |
Ты, наверное, в своей школе был очень популярен. |
Except for you value really old stuff. |
Кроме того, что вы цените очень старые вещи. |
Scavenger hunts at Harvard were really tough. |
"Мусорные игры" в Гарварде были очень сложными. |
I really appreciate you coming to find me. |
Я очень ценю то, что ты пришел, чтобы найти меня. |
In 2009, Navarro stated that he really liked. |
В 2009 году Наварро заявил, что ему «очень понравилось. |
Furthermore, these girls looked really great in itself. |
Кроме того, эти девушки выглядели очень большой сам по себе. |
But it was terrific, because we worked really hard. |
Но всё же это было потрясающе, ведь в противном случае мы бы работали очень тяжело. |
I really like Debian and Debian-based Linux distributions. |
Я очень люблю Debian и основанные на нем дистрибутивы Linux. |
Chris Carter enjoyed the episode, saying I really love that show. |
Крис Картер весьма положительно отозвался об эпизоде, сказав: «Мне очень понравилась эта серия. |
Because I am convinced you could make really beautiful things. |
Потому что я уверена, что ты можешь создавать очень красивые вещи. |
Not really a natural, though. |
Не то, чтобы очень старательно, впрочем. |
I really wish you'd stay. |
Мне бы правда очень хотелось, чтобы ты осталась. |
I just know you really love pink roses. |
Я просто знаю, что ты очень любишь розовые розы. |
I really want them to do well. |
Я очень хочу, чтобы у них все получилось. |
You were really brave calling 911. |
Ты поступила очень храбро, позвоним в 911. |
I'm really sorry if he scared you. |
Мне очень жаль, если он напугал вас. проходите, пожалуйста. |
I just think we'd look really weird together. |
Я просто думаю, что мы выглядели бы очень странно вместе. |