| These results have been obtained over several weeks of really hard labor. | Эти результаты были получены в течение нескольких недель очень напряжённой работы. |
| But sometimes I feel really lonely. | Но иногда я чувствую себя очень одиноко. |
| TL: We really - Thank you. | ТЛ: Мы очень... Благодарю. |
| And I had this really interesting tarot reading a long time ago. | Как то раз, давным-давно, мне выпал очень интересный расклад Таро. |
| And for me, I really wanted that. | А мне они были очень нужны. |
| So mundane sounds can be really interesting if you pay attention. | Повседневные звуки могут оказаться очень интересными, если прислушаться. |
| It's really hard to imagine a sofa, how it's going to look in your house. | Очень сложно представить диван, как он будет выглядеть у вас дома. |
| The second is a resource I'm personally really proud of. | Вторым источником я лично очень горжусь. |
| This seminar, this is really important for the future of this company. | Этот семинар, он очень важен для будущего компании. |
| I think there is really something in that articulation that is quite nice. | В этой выразительности на самом деле что-то есть, это очень красиво. |
| So a very compelling theory that's really mainstream physics. | Таким образом очень убедительная теория это действительно основное направление физики. |
| And, but it really - it got the electricity. It took a long time. | Но это действительно... привело электричество. Этот процесс был очень длительным. |
| There's a lot of this stuff happening; it's really pretty remarkable. | Существует множество подобных проектов, это действительно очень интересно. |
| And yet, that's a really important practical view of the world. | Но при этом, это очень важный практический взгляд на мир. |
| No, I really felt it was very derivative. | Нет, я почувствовала что это очень вторично. |
| Keep going, that's really good. | Молодец, давай, очень хорошо. |
| I don't really love it here. | Мне здесь, не очень нравится. |
| I'm just not really into the LA lifestyle. | Я просто не очень люблю образ жизни в Лос-Анджелесе. |
| I'm not really liking it very much over there at Franco's. | Мне не очень нравится, там у Франко. |
| Like, I've been feeling really weird about him lately. | Из-за него, я типа чувствую себя очень странно в последнее время. |
| And I'm sure he's a really good guy. | Но я уверен, он очень хороший человек. |
| But when we started running, there was a really loud rumble. | Но пока мы бежали раздался очень сильный грохот. |
| I'm not proud of it, but it did feel really good. | Я этим не горжусь, но это было очень хорошо. |
| Ben really hurt her, and... | Бен очень ее ранил, и... |
| And I feel really badly about tricking you into kissing me. | И я себя очень плохо чувстваю за тот обман с поцелуем. |