Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Really - Очень"

Примеры: Really - Очень
It's really important to get those images and to show it. Очень важно получить эти изображения и показать это.
And we're really becoming very close to understanding the key steps that makes dead stuff come alive. Мы подходим очень близко к пониманию ключевых шагов для превращения мёртвого вещества в живое.
And I particularly remember a really good speech by Kim Jong Il on how to get teens smoking again. И мне в особенности запомнилось одно очень хорошее выступление Кима Джона Второго о том, как вернуть подростков к курению.
Let me share and close with a story that really got me excited. Позвольте в конце поделиться с вами историей, которая очень меня взволновала.
They really want their world back. Они очень хотят вернуть свой мир себе.
And he just - he - after 9/11, he got really interested in the news. Просто он - после 11 сентября - очень заинтересовался новостями.
And you meet someone you really like, you get to know her. Вы встречаете кого-то, кто вам очень нравится, вы с ней знакомитесь.
And I'm really optimistic that this is going to work. Я очень оптимистична насчёт того, что это будет работать.
But they really need to spread their genes to mix with other genes so that they can adapt to environmental niches. Но им очень важно распространять свои гены, чтобы смешать их с генами других растений - так они смогут приспособиться к природным нишам.
A whole YouTube channel of people submitting really interesting content. Целый канал YouTube, где люди выкладывали очень интересные идеи.
We're really good at small numbers. Мы очень хорошо понимаем небольшие числа.
Just really quickly, like Google for pictures. Очень быстро, как в Google Картинки.
I was really concerned about having to wear this gadget on my face. Я очень волновалась о вот этом приспособлении на моем лице.
So this legacy of conflict is really bad economic policy. Итак, наследием конфликта является очень плохая экономическая политика.
Something like Rule 30, for example, turns out to be a really good randomness generator. Например, что-то вроде Правила 30 может работать как очень хороший генератор случайности.
And the main lesson I think that we have learned is they are really different. И главный урок, я думаю, который мы усвоили, это то, что они действительно очень отличаются друг от друга.
I ate really small controlled portions throughout the day. Я ел очень малыми порциями, контролируя себя в течение всего дня.
A lot of us in here have made that decision and it is really pretty easy. Многие из вас здесь уже приняли это решение, и это оказалось очень просто.
But I hope you've convinced yourself now, with this nighttime video, that they really were very well synchronized. Но я надеюсь, вы теперь сами убедились, после этого ночного видео, что они на самом деле очень хорошо синхронизированы.
It's really a very deep, very powerful, very fundamental idea, whose effects we've only just begun to see. Это действительно глубокая, очень мощная и фундаментальная идея, и мы только начинаем осознавать её влияние.
The governments of the world are taking this really seriously. Правительства мира относятся к этому очень серьёзно.
In fact, most implant users really struggle and dislike music because it sounds so bad. На самом деле, большинству пользователей имплантата очень трудно, им разонравилась музыка, т.к. она звучит очень плохо.
But it's also really important that we don't get distracted by the theater or the morals of it. Но также очень важно, чтобы наше внимание не отвлекали этот спектакль или морализирование по его поводу.
TV and mass media made it really easy to spread ideas in a certain way. ТВ и СМИ сделали распространение идей некоторым образом очень простым делом.
It's a really lucky demographic to work with. Это очень удачные люди для сотрудничества.