| But I'm... I really need to get into town. | Мне очень нужно попасть в город. |
| No, I'm really pleased for you both. | Нет, я очень рада за вас обоих. |
| I don't really care either way. | В любом случае я не очень волнуюсь. |
| It's really sweet what Howard wants to do for Bernadette. | Очень романтично то, что хочет сделать Говард. |
| Boss, I'd really love it if we could... | Босс, мне бы очень хотелось, чтобы мы... |
| You know, I really did love Walt. | Ты же знаешь, я очень любил Уолта. |
| Or they're just really good with tiny little pointy things. | Или они просто очень хорошо владеют тонкими маленькими острыми штуками. |
| And I am really glad you didn't hang up. | И я очень рад, что ты не повесила трубку. |
| Like, really good at trapping people. | Ты просто очень хорошо заманиваешь людей. |
| As much as I hate to say this, we should really go kill bad guys. | Очень не хочу этого говорить, но нам действительно стоит пойти убивать плохих парней. |
| That must have been really hurtful, Abby. | Наверное, это очень больно, Эбби. |
| You know, in my practise, I learned that men are naturally really secretive animals. | Знаешь, я на своём опыте поняла, что мужчины от природы очень скрытные животные. |
| I really like you, Michelle. | Ты мне очень нравишься, Мишель. |
| Ted, that was... really easy. | Тед, это было... очень просто. |
| It's really bad form to cancel plans with new friends. | Это очень дурной тон, отменять планы с новыми друзьями. |
| I was really happy to meet your folks. | Я был очень рад познакомиться с твоими родственниками. |
| He would really like it if I proposed to him. | Ему очень понравится, если я сделаю ему предложение. |
| This really matters to Vivian... religion, a church wedding. | Это очень важно для Вивиан. Религия, венчание в церкви. |
| Plus, she'd really like her car back, so... | К тому же, ей очень нужна машина, так что... |
| I think the point is that everything is really expensive. | Думаю, суть в том, что всё очень дорогое. |
| Everyone is really glad you came. | Все очень рады, что ты пришёл. |
| I am really sorry about that. | Мне, правда, очень жаль. |
| I am really excited to meet Alex, though. | Я очень хочу познакомится с Алекс. |
| Mom, I'm just really flattered that you're willing to do this. | Мам, мне очень приятно, что ты решила это отпраздновать. |
| He'll be really disappointed to have missed you. | Он очень расстроится, когда узнает, что пропустил вас. |