But I'm... I really need to get into town. |
Мне очень нужно попасть в город. |
No, I'm really pleased for you both. |
Нет, я очень рада за вас обоих. |
I don't really care either way. |
В любом случае я не очень волнуюсь. |
It's really sweet what Howard wants to do for Bernadette. |
Очень романтично то, что хочет сделать Говард. |
Boss, I'd really love it if we could... |
Босс, мне бы очень хотелось, чтобы мы... |
You know, I really did love Walt. |
Ты же знаешь, я очень любил Уолта. |
Or they're just really good with tiny little pointy things. |
Или они просто очень хорошо владеют тонкими маленькими острыми штуками. |
And I am really glad you didn't hang up. |
И я очень рад, что ты не повесила трубку. |
Like, really good at trapping people. |
Ты просто очень хорошо заманиваешь людей. |
As much as I hate to say this, we should really go kill bad guys. |
Очень не хочу этого говорить, но нам действительно стоит пойти убивать плохих парней. |
That must have been really hurtful, Abby. |
Наверное, это очень больно, Эбби. |
You know, in my practise, I learned that men are naturally really secretive animals. |
Знаешь, я на своём опыте поняла, что мужчины от природы очень скрытные животные. |
I really like you, Michelle. |
Ты мне очень нравишься, Мишель. |
Ted, that was... really easy. |
Тед, это было... очень просто. |
It's really bad form to cancel plans with new friends. |
Это очень дурной тон, отменять планы с новыми друзьями. |
I was really happy to meet your folks. |
Я был очень рад познакомиться с твоими родственниками. |
He would really like it if I proposed to him. |
Ему очень понравится, если я сделаю ему предложение. |
This really matters to Vivian... religion, a church wedding. |
Это очень важно для Вивиан. Религия, венчание в церкви. |
Plus, she'd really like her car back, so... |
К тому же, ей очень нужна машина, так что... |
I think the point is that everything is really expensive. |
Думаю, суть в том, что всё очень дорогое. |
Everyone is really glad you came. |
Все очень рады, что ты пришёл. |
I am really sorry about that. |
Мне, правда, очень жаль. |
I am really excited to meet Alex, though. |
Я очень хочу познакомится с Алекс. |
Mom, I'm just really flattered that you're willing to do this. |
Мам, мне очень приятно, что ты решила это отпраздновать. |
He'll be really disappointed to have missed you. |
Он очень расстроится, когда узнает, что пропустил вас. |