| "I really need some new clothes," thought Dima. | "Мне очень нужна новая одежда", - подумал Дима. |
| Compared to those around him, he looked really happy. | По сравнению с окружающими его людьми, он выглядел очень счастливым. |
| Your see-through dress really excites me. | Твоё полупрозрачное платье очень сильно возбуждает меня. |
| I don't ski, but I really like to skate. | Я не катаюсь на лыжах, но я очень люблю кататься на коньках. |
| Tom was really glad to hear that Mary had passed her exams. | Том был очень рад услышать, что Мэри сдала экзамены. |
| All the women thought Tom was really handsome. | Все женщины считали, что Том очень красивый. |
| Your new dress really looks good on you. | Твоё новое платье очень тебе идёт. |
| He was really angry that John didn't have a chance to leave his body in a better way. | Он был очень расстроен тем, что у Джона не было возможности покинуть своё тело лучшим образом. |
| Look, I'd really like to see you, so call me. | Слушай, я очень хочу с тобой повидаться, позвони мне. |
| Now you're really in big troub... | Теперь у вас очень большие проб... |
| I'm really glad I got to know you. | Я очень счастлив, что встретил тебя. |
| Driving a car is really very simple. | Водить машину на самом деле очень легко. |
| We really very much appreciate your diligent efforts in trying to get this body to start substantive work. | Мы поистине очень ценим ваши прилежные усилия к тому, чтобы попытаться побудить этот благородный орган начать предметную работу. |
| It turns out that my gun... doesn't really... shoot too well. | Так получилось, что мой пистолет не очень здорово стреляет. |
| Everybody is so limited and so really useless when you think about the limitations on yourself. | Каждый в отдельности очень ограничен и бесполезен, если думать о своих личных ограничениях. |
| Well, in any case, we really appreciate your help. | В любом случае, мы очень благодарны вам за помощь. |
| My wife would really like that. | Моей жене это бы очень понравилось. |
| Mrs Brown, it really is important. | Миссис Браун, это очень важно. |
| Look, that's really nice of you but not necessary. | Слушай, это очень мило, но совершенно не нужно. |
| I mean, this poor girl. It's really sad. | В смысле, эта бедная девочка... очень грустно. |
| I really miss you, Dad. | Я очень скучаю по тебе, папа. |
| I don't really feel like horror tonight. | Я не очень настроена на ужастики сегодня. |
| Well, if your strategy is to lose really fast, that was a great move. | Ну, если твоя стратегия очень быстро проиграть, то это был отличный ход. |
| I don't really know him that well. | Я его не очень хорошо знаю. |
| I used to be really deep into that. | Я сидела на нем очень плотно. |