Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Really - Очень"

Примеры: Really - Очень
I mean, we're really - we're really very discreet. В смысле мы правда очень, очень тактичны.
I'm really good at it, but it's really exhausting and boring. Я в этом очень хороша, но это так скучно и изматывающе.
I got really drunk, and I don't really remember what happened after that. Я был очень пьян, и я не помню, что произошло после.
It really does. I really wanted her to see it. Я, правда, очень хотел, чтобы она увидела его.
Like, really, really like him. На самом деле, очень нравится.
No, it's something really, really big. Нет, что-то большое, очень большое.
(Inhales) And if you really want to impress Leo, you should bring him a really expensive bottle of wine. И если ты правда хочешь произвести на Лео впечатление, принеси ему бутылку очень дорогого вина.
Look, Maddie, I'm flattered, really, really. Знаете, Мэдди, я действительно очень польщена.
Which I really wish they hadn't told me, 'cause I used to really like grapes. И я бы предпочла не знать об этом, так как раньше я виноград очень любила.
I'm really, really happy for you, Charlie. Я очень за тебя рада, Чарли.
Yes, she's really, really into it. Да, ей очень, очень нравится эта идея.
It's really, really old-school. Это очень, очень старый термин.
I have met very few people in my career who I think can be really, really exceptional at this. За все время работы я встречал мало людей, которые были бы очень хороши в этом бизнесе.
No, you've been really, really helpful. Нет, ты очень, очень помог.
That night, I was... really, really drunk. Той ночью, я был... очень, очень пьян.
Then he told me a joke, a really, really dirty one. Потом он рассказал мне анекдот, очень, очень грязный.
I would really love that, really. Я бы очень хотел, очень.
It was a really, really dark time. Это были очень, очень темные времена.
I feel really, really lucky, Ben. Я чувствую себя очень, очень счастливой, Бэн.
You are really, really talented at not listening to people. Ты очень, очень талантлива в неслушаньи людей.
It's really, really important that we express our compassion. Это очень, очень важно для нас - выразить сочувствие.
And it creates a kind of stickiness between the community and the company which is really, really powerful. Это создает что-то вроде липкости между сообществом и компанией, которая очень и очень мощна.
And we really, we really loved this machine. И мы очень, очень любим эту машину.
Seriously, really, really good idea. Серьезно, очень, очень хорошая идея.
I really, really love him, Mom. Я очень, очень люблю его, мама.