Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Really - Очень"

Примеры: Really - Очень
Cynthia was really paranoid about being discovered before the book came out. Синтия очень боялась что раскроют, до того как книга выйдет.
But really it's too bad about Micheal. Но очень жаль, что случилось с Майклом.
You know, Stevie's really keen on you. Ты знаешь, Стиви очень тобой заинтересовался.
I don't feel like a... really good dad. Не чувствую себя, как... очень хороший папа.
That's a really nice thought... Ты очень красиво говоришь, но...
I'll really miss my I want to fight with the Red Army. Отца мне будет очень не хватать, но я хочу вступить в Красную армию.
I really hope that's true. Очень надеюсь, что это действительно так.
We've known her for a long time and she's really good. Она не стажерка, она уже давно с нами работает, очень опытная.
No, man, it really hurts. Нет, друг, очень больно.
You look really pretty, Mandy. Ты сегодня очень красивая, Мэнди.
'Cause I was sitting next to this guy I really like. Потому что я сидела рядом с парнем, который мне очень нравится.
Some of this stuff is actually really nice. Что-то из этого барахла и правда очень миленькое.
But it would really help us If you would report this officially. Но нам бы очень помогло, если вы заявите о случившемся.
I have so much to do at home, and Lloyd really values a hard day's work. У меня столько работы по дому, и Ллойд очень ценит тяжелый труд.
And I would be really grateful If you could find a way to keep it to yourself. И буду очень признательна, если ты оставишь это при себе.
It didn't really sound sincere, but it was. Прозвучало не очень, но я искренне интересуюсь.
I really love lording it over the other moms. Мне очень нравится важничать этим перед другими мамашами.
I'm really sorry your manager lied to you. Мне очень жаль, что твой менеджер врал тебе.
Hayley, your parents are really worried about you. Хейли, твои родители действительно очень переживают.
I really need to take a nap now. Мне правда очень нужно сейчас прилечь.
It's a really good event for you to network. Это ведь очень большое событие, что ты не в сети.
Ron, I'm really sorry that I ruined your weekend. Рон, мне очень жаль, что я испортила твой уикэнд.
I really hope you're right. Я очень надеюсь, что ты права.
I really need to convince my boss that I can bring in some big-time clients. Мне очень нужно убедить моего начальника, что я могу привлечь очень важных клиентов.
You could get, like, employee of the month because I really needed this today. Можете стать работником месяца, вы мне очень помогли сегодня.