| I really need to talk to her, too. | Мне тоже очень нужно с ней поговорить. |
| I'm really grateful to you but I prefer to stay at the hotel. | Я правда тебе очень благодарен, но предпочёл бы остаться в отеле. |
| It's pretty obvious, really. | Всё очень просто, на самом деле. |
| OK. This is getting really weird. | Всё это очень странно, я... |
| I'm really sorry about the nursery. | Мне действительно очень жаль насчёт детской. |
| See, the thing is, is I really need to talk to blanca. | Видишь ли, дело в том, что мне очень нужно поговорить с Бланкой. |
| I really do hope you folks will be happy here in Fairview. | Очень надеюсь, ребята, что здесь вы будете счастливы. |
| I plan on getting really fat, as a tribute to your mother. | Я собираюсь стать очень толстой в знак уважения к твоей матери. |
| And it really helps, especially on a horrible morning like this. | А это очень помогает, особенно в такое ужасное утро. |
| It was really sweet of you to stop by. | Очень мило, что ты заглянула. |
| So here's the thing - I feel really awful about how I acted before. | Послушай, мне очень стыдно за свое поведение. |
| And I feel really weird about it. | И я очень странно себя чувствую. |
| That's great, Em, but I really need to translate this song for my big number tomorrow. | Это прекрасно, Эм, но мне очень нужно перевести эту песню до завтра к моему грандиозному номеру. |
| I'm really glad we kissed and made up. | Я очень рада, что мы поцеловались и все уладили. |
| I'm really happy that you're alive, David. | Я очень счастлив, что ты жив, Дэвид. |
| I was really great in that number. | Я был очень хорош в этом номере. |
| I really don't like not talking to you. | Мне очень не нравится не разговаривать с тобой. |
| Kurt has been texting this guy, and I got really upset. | Курт переписывался с этим парнем, что очень расстроило меня. |
| You know, it's really easy to lose sight of what's important in business. | Знаете, очень легко потерять значение того, что важно в бизнесе. |
| (STAMMERING) Well, my friend, Jenny, she thinks that you're really cool. | Моя, моя подруга Дженни... она думает, что ты очень классная. |
| I never do second dates, and I was nervous because I really like Jenny. | У меня не бывает вторых свиданий, и я нервничала, ведь Дженни мне очень нравится. |
| If we put really small furniture in the room, it'll look bigger. | Если мы разместим в комнате очень маленькую мебель, она будет казаться больше. |
| Getting his rights read to him, ma'am, and listening really hard to a definition of diplomatic immunity. | Ему зачитывают права, мэм, и объясняют очень подробно определение дипломатической неприкосновенности. |
| I'd really like to talk. | Я очень хочу с тобой поговорить. |
| It's really generous of you to work with her on a weekend. | Очень великодушно с твоей стороны работать с ней по выходным. |