Leslie, I really have to go to the bathroom. |
Лесли, мне очень нужно в уборную. |
It's really nice to finally meet you. |
Я очень рада, что наконец с тобой встретилась. |
I really don't like scary movies. |
Я очень не люблю страшные фильмы. |
I really want to go to the train store. |
Я очень хочу в магазин поездов. |
Tell me how the story ends, I'll be really impressed. |
Скажи мне, чем закончится история, Я буду очень впечатлена. |
You know, it's really just a huge honour to have you on board this... |
Это очень большая честь... что вы на борту нашего... |
Just... the couple that adopted you sound really cool. |
Просто... пара, которая удочерила тебя очень неплохая. |
This switch was really important to her. |
Этот обмен ролями был очень важен для нее. |
We'd really love for Sydney to come, so... |
Мы очень хотим видеть Сидни у нас, так что... |
She's a really good police officer, but fun... |
Она очень хороший офицер полиции, но веселиться... |
I'm really glad you changed your mind and came. |
Я очень рада что ты передумала и приехала. |
And this is a really good example of that. |
И вот вам очень хороший пример. |
Just to let you know, I really appreciate what you did for me. |
Просто знай - я очень тебе благодарен. |
Well, I'm really glad to hear you say that. |
Я очень рада, что ты так говоришь. |
Listen, I would really like to throw that bachelor party for you. |
Слушай, я очень хочу устроить для тебя мальчишник. |
I really appreciate this, Daphne. |
Дафни, я очень тебе благодарен. |
Turns out she's really quite interesting. |
И выяснилось, что она очень интересный человек. |
You know, I really did try. |
Но знаете,... я очень старалась. |
Even so, I really appreciate it. |
Пусть так, я очень ценю это. |
I'm sorry, my brother's not very social, really. |
Прошу извинить моего брата, он не очень общительный. |
The reason I'm telling you this is because Ana was really upset. |
Я рассказал тебе об этом потому, что Ана была очень расстроена. |
Well, we would need something really important to celebrate, though, in order to justify that expense. |
Ну, тогда у нас должен быть очень веский повод для празднования, чтобы оправдать такие расходы. |
I think he feels really bad about what he said about deaf people. |
Я думаю, он очень сожалеет, о том, что сказал о глухих людях. |
I'm really sorry for what I said about having a life. |
Мне очень жаль, что я обвинила тебя в отсутствии жизни. |
But this is a really strange place, one I want to get out of. |
Но это очень странное место... и я хочу выбраться отсюда. |