Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Really - Очень"

Примеры: Really - Очень
No, unless you need to know that he drinks really expensive Scotch. Нет, если ты не хочешь знать, что он пьет очень дорогой скотч.
I would really like that drink, Erica. Мне бы очень хотелось тот напиток, Эрика.
If the cat scan were in color, it'd be red and really expensive. Если бы снимки получались цветными, он был бы красным и очень дорогим.
Your book, Cradle and All, was a really important book for me. Ваша книга "Колыбель и все такое" была для меня очень важной.
That must have been really stressful for you, your financial situation. Это, должно быть, было очень тяжело, такая финансовая ситуация.
He was really sweet with me the other day. В прошлый раз он был действительно очень милым со мной.
Aunty... he really likes you! Тётя, ты ему, правда, очень нравишься!
Ryan, I really care about this. Для меня это правда очень важно, Райан.
Only 'cause I really need it. Только потому, что она очень мне нужна.
I really wish you would stop sneaking up on me, Frederick. Я правда очень хотела бы, чтобы ты перестал подкрадываться ко мне, Фредерик.
Him and Dan really got on. Он с Дэном очень хорошо ладил.
For him to move this fast, he must be really angry. Чтобы продвинуть это побыстрее, он должен был очень зол.
You know, we really appreciate you going to talk to the wife. Знаешь, мы очень благодарны, что ты идешь поговорить с женой.
He seemed... really focused on knowing who mark went home with last night. Он был... очень заинтересован тем, к кому Марк пошел вчера ночевать.
I could really use your help with something. Послушай, Уилл. Кое в чем ты мне можешь очень помочь.
Even so, you know, Gii looked really happy that way... Потому что Гии выглядел очень счастливым.
No. He's been really busy. Нет, он было очень занят.
I really miss my privacy, knowing where my things are. Мне очень не хватает уединения, моих вещей вокруг.
Listen, Paul, I... I'm really so sorry about your father. Послушай, Пол, я очень сожалею о твоем отце.
You're really good at arcade games. Да, ты очень сильна на игровых автоматах.
It's okay, I'm really happy you came to see me. Я очень рада, что ты пришёл со мной попрощаться.
And I really need to learn French. И мне очень нужно выучить французский.
I've got breakfast with Soderbergh, and it's really important, or I would. Я завтракаю с Зодербергом, это очень важно, иначе я бы поменял.
And Greta, she really likes going in that. И Грета, знаешь, она очень хочет пойти туда.
Sounds like a really good plan, Trace. Похоже это очень неплохой план, Трейси.