| It was one of the best holidays I'd had in a really long time. | Это был один из лучших праздников, что у меня был за очень долгое время. |
| I'll tell you some really good stories. | Я расскажу тебе очень хорошие истории. |
| So, I was really surprised you called me. | Я очень удивилась, что ты позвонил. |
| I mean, if you can cancel them, that would be really nice. | В смысле, если ты сможешь их отменить, это будет очень мило. |
| He's really mad at humans (mocking): 'cause he can't watch television. | Он очень зол на людей, потому что не может смотреть телевизор. |
| I think I'd make a really good ninja. | Я думаю из меня бы получился очень класный ниндзя. |
| Don't get me wrong, it's really nice seeing you... | Не поймите меня неправильно, было очень приятно увидеть вас... |
| Now, the secret to really good Fudge is a tiny bit of Kahlua. | Секрет очень хорошего Ириса... это капелька ликера. |
| Well, I don't really like canoeing. | Ну я не очень люблю каноэ. |
| You three have messed with some really nasty people. | Вы трое связались с очень скверными людьми. |
| You know, alone with the chaps, he's really quite a pleasant fellow. | Знаете, наедине с парнями, он действительно очень приятный парень. |
| Jane, I'm really into you. | Джейн, ты очень мне нравишься. |
| Dad, this place is really dangerous. | Пап, это место реально очень опасное. |
| Dad, I'm really sorry. | Пап, мне правда очень жаль. |
| I really just wanted to drop this off. | Я просто очень хотела занести вам вот это. |
| Mama, I really appreciate all you've done and continue to do for me. | Мама, я очень благодарна за то, что ты сделала и продолжаешь делать для меня. |
| Cynthia's had a really hard life, and everyone else is letting her win. | У Синтии очень тяжелая жизнь, и все остальные позволяют ей победить. |
| I am really angry about this. | Я очень сержусь по этому поводу. |
| Look, Liam, I'm really sorry about the champagne. | Слушай, Лиам, мне очень жаль из-за шампанского. |
| We really appreciate being invited to speak on this panel. | Мы очень ценим приглашение выступить перед вами. |
| That doesn't change the fact that I really needed a hug from you today. | Это не меняет тот факт, что мне очень нужны твои объятия сегодня. |
| Myk is really interested in interviewing for that job on the sales floor. | Мик очень хочет попасть на собеседование по поводу работы продавца... |
| Post something really personal for all your friends to see. | Запостить что-то очень личное, чтобы все ваши друзья увидели. |
| Thanks, I actually really needed this. | Спасибо, они мне были очень нужны. |
| Get me a part with really cool superpowers and maybe I won't do it. | Хочу роль с очень крутой суперсилой, тогда, может и соглашусь. |