| But that part is really great. | Но вот этот бар очень хороший. |
| I'm trying really hard to be benevolent right now. | Я сейчас очень стараюсь быть благосклонным. |
| I just really want to win this game. | Я просто очень сильно хочу выиграть эту игру. |
| I really would love to see you again. | Мне бы очень хотелось увидеться с тобой снова. |
| Matty seemed solely focused on the benefits of our friendship, but I can't really say I minded. | Метти выглядел очень сфокусированным на привилегиях нашей дружбы Но я не могу сказать, что меня это сильно беспокоило. |
| I really want on this case. | Я очень хочу заняться этим делом. |
| I'm really sorry that I didn't tell you. | Мне очень жаль, что я не сказала тебе. |
| And, again, I'm really sorry. | И снова, мне очень жаль. |
| When I was young, I really wanted to change the system. | В молодости, я очень хотел изменить систему. |
| I really appreciate that, Ed. | Я очень ценю это, Эд. |
| Which means he wasn't really hurt. | Что значит, ему не было очень больно. |
| I'm not really an affair guy after all. | Я не очень гожусь для любовника в конце концов. |
| But he's really excited about representing me. | Но он очень хочет представлять мои интересы. |
| Now... maybe he's just really smart. | Теперь... может, он просто очень умный. |
| Patient's got a mysterious girlfriend he really wants to see. | У пациента загадочная подружка, которую он очень хочет увидеть. |
| I don't think I'm really terribly hungry. | Мне что-то не очень хочется есть. |
| Joyce can give you a ride, and this is really a private family situation. | Джойс тебя подвезёт, и это очень личное семейное дело. |
| They sell a fine percale sheet at a really modest price. | Они продают прекрасные перкалевые простыни по очень скромной цене. |
| Well, I think it's really noble. | Я думаю, что это очень благородно. |
| She really wants to meet you, by the way. | Кстати она очень хочет с тобой познакомиться. |
| Roxy's a really good friend. | Рокси, мой очень хороший друг. |
| Snot, she's in a really bad place. | Снот, ей действительно очень плохо. |
| And I really have to go. | И мне правда очень нужно идти. |
| You know, you're really very attractive. | Знаешь, ты, правда, очень привлекательна. |
| Look, I really appreciate you doing this, especially after all that happened between us. | Слушай, я действительно очень ценю то, что ты делаешь, особенно после всего, что случилось между нами. |