Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Really - Очень"

Примеры: Really - Очень
No one was more surprised than me, but I really liked those girls. Сама поверить не могу, но мне девчонки очень понравились.
No, 'cause that could be really fun. Нет, потому что это было бы очень весело.
It's called the flying club, and we'd really like you to come. Он называется клуб летунов, и мы очень хотели, чтобы ты пришла.
Now that you're straight and engaged I feel really weird I came here in the first place. Итак, ты натурал и помолвлен... мне очень неудобно, что я пришла сюда в первую очередь.
I'm really proud of you, babe. Я очень горжусь тобой, детка.
You'd be really well compensated for my rescue. Вы будете очень хорошо вознагражденны за мое спасение.
OK, that one was really close. Ок, на этот раз было очень близко.
I really am very grateful, George. Я правда очень благодарна, Джордж.
I'm being really nice to her, believe me. Поверь, я по-настоящему очень хорошо с ней лажу.
It's really good to hear your voice. Я и правда очень рада была тебя услышать.
It's been really painful for both of us. Они были очень болезненными для нас обоих.
You know, I'm really happy you decided to track me down. Знаешь, я очень рад, что ты решила тогда меня выследить.
I'm really sorry about all this, officer. Я очень сожалею обо всем этом, офицер.
I really appreciate that, I do. И я очень это ценю, правда.
I just need to make it sound really sad and pathetic. Мне просто нужно, чтобы оно звучало очень печально и давило на жалость.
I really like you, you know. Знаешь, ты мне очень нравишься.
Don't say "ooey gooey center." That's really gross. Не говорите "сюси-пуси центр." Это очень грубо.
But as shocking as it sounds, I'm actually really happy with Wade. Но как бы удивительно это не звучало, я очень счастлива с Уэйдом.
And on that note, something really weird just happened at the train station. К слову, на вокзале сегодня произошло кое-что очень странное.
Jun Soo, I really like you. Чжон Су, ты мне очень нравишься.
When he was dumped, he really suffered. В то время он очень страдал.
So I'd really like to move her appointment up before she turns. И я очень хочу прийти с ней к Вам, как договаривались, до того, как она снова поменяется.
Twigson's really hungry, because he has sold a lot today... over a thousand. Коряжка очень голодный, потому что он сегодня много продал... больше тысячи.
I'm sure you got really angry when you found out that it was all going away. Я уверен, вы стали очень сердитой, когда вы обнаружили что все может рухнуть.
Well, it's also because of you, but I really want to... Типа, из-за тебя тоже, но мне очень хочется...