I know she's a really, really good person, and everything else is going to be little surprises along the way. |
Я знаю, что она очень, очень хороший человек, а все остальное будет лишь мелкими сюрпризами. |
So, what I'm trying to say is that I really, really need this scholarship. |
И я..., ну, я хочу сказать, что мне, действительно, очень нужна эта стипендия. |
I don't really know why I told you, so I'd just really appreciate it if you... |
Не знаю, почему я рассказал вам, поэтому буду вам очень благодарна. если вы... |
You don't but they're really nice fruits and quite easy to grow really. |
Да ее нет, но эти ягоды очень вкусны и действительно их очень легко выращивать. |
Do you remember last week when I got really, really drunk? |
Помните на прошлой неделе, когда я очень напился? |
I feel like I have a really strong look that is me, and I feel really good about it. |
Мне кажется, что у меня вышел очень сильный наряд, который в моём стиле и я доволен им. |
The truth is, Stefan... I don't really know that much about you, and I'd really love it if you would open up to me. |
Правда в том, Стефан... я так мало о тебе знаю, и я бы очень хотела, чтобы ты открылся мне. |
No, really? Well, it's really simple, actually. |
Ну, это очень простая игра. |
Genuinely, I think both styles could work really, really well together, and I'd look forward to working with you. |
Я искрене считаю, что эти два направления могут очень хорошо работать вместе, и я бы с удовольствием поработал бы с вами. |
For example, you drive a rally car in a forest, extremely really fast, and you need courage to be able to brake late, to go throttle really early. |
Например, вы несетесь на раллийной машине по лесу, очень быстро вам нужно все ваше мужество, чтобы тормозить позже, нажимать на газ раньше. |
this is really really important to me, Turtle. |
Черепаха, для меня это очень важно. |
But it is really, really important to never give up, to never stop trying. |
Но это очень, очень важно никогда не сдаваться, никогда не переставать пытаться. |
No, she really, really wouldn't. |
Нет, ей очень, очень не понравится. |
There was this really, really old guy who lived on our block, and we all thought that he looked like a troll. |
Я помню одного очень, очень древнего старика, который жил в нашем квартале, и мы все думали, что он выглядит, словно тролль. |
Well, to tell the truth, guys, I feel really, really guilty about missing Kurt's show in New York. |
Честно говоря, ребята, я чувствую себя очень, очень виноватым из-за того, что пропустил шоу Курта в Нью-Йорке. |
You know, everything was really, really good, and I had a couple of notes, but they were small. |
Знаешь, всё было очень, очень здорово, и у меня была парочка заметок, но они были небольшие. |
Before you see it, can you just remember that I was really, really angry. |
Прежде чем её увидишь, ты можешь просто вспомнить, что я был очень, очень зол. |
No, this is... this is really, really big. |
Да, это очень, очень важный прорыв. |
It was a really, really long drive, and everyone's nervous. |
Это была очень, очень долгая поездка, и все уже на нервах. |
Okay, again, I'm really, really sorry, man. |
Хорошо, я еще раз очень, очень извиняюсь, дружище. |
Let's just say that you're a... a really bad boyfriend and I'm a really good girlfriend. |
Давай просто скажем, что... ты очень плохой парень, а я очень хорошая девушка. |
For such a project certainly a good performance and my opinion of iWeb: Good software with lots of potential for what are really really good. |
Для таких проектов, безусловно, хорошая производительность и мое мнение о iWeb: Хорошее программное обеспечение с большим количеством потенциальных за то, что на самом деле очень хорошо. |
So this is really, really hard, |
Итак, это действительно, очень нелегко, |
You've really, really helped me out, all right? |
Ты действительно очень помог мне, хорошо? |
She really, really likes talking about how much she wants a pasta maker. |
Она очень, ну очень любит поговорить о то, как она любит пасту. |