| I mean, I really, really want 'em. | Я правда очень сильно хочу их. |
| They were really up for it and came into my studio and it was really fun. | Они были только рады и пришли в мою студию; это было очень весело». |
| All I know is that I'm trying, really, really hard. | Знаю только, что очень сильно стараюсь. |
| For some reason I really like soaking up the mood of like a really dynamic party whether it's on the West Coast or whatever. | По какой-то причине, я очень люблю проникаться настроением энергичной вечеринки, вне зависимости от того на Западном Побережье она, или на каком-либо ещё. |
| I felt really, really bad. | Я вошел в очень плохое состояние, |
| I vote we do this job really, really fast. | Голосую за то, чтобы мы сделали эту работу очень, очень быстро |
| My dad and I were finally in a good place After a really, really bad patch. | У нас с папой наконец наладились отношения после очень, очень плохих времен. |
| Look, Amy really, really needs you to go to this Mother Daughter Dance with her. | Слушай, Эми очень очень нуждается в тебе, в том, чтобы ты пошла с ней на Танцы матерей и дочерей. |
| I mean, I just started dating, and I really, really like Jack... | Всмысле, я только только начала встречаться, и мне очень очень нравился Джек... |
| She said she was feeling better and... really, really wants to stay with us. | Она сказала, что чувствовала себя лучше и... очень, очень хочет остаться с нами. |
| And I swear, we're sorry, we're really, really sorry. | Я клянусь, нам очень жаль... Действительно нам очень жаль. |
| What if you were really old, and really kind and alone? | Что, если бы вы были очень старым, по-настоящему добрым и одиноким? |
| Listen, you were really, really something, back there. | Слушай, ты действовал там просто очень, очень круто. |
| Katherine may have brains and the support of Pan-hellenic and a really, really nice laptop, but I have a plan. | У Кэтрин могут быть мозги и поддержка совета, а так же очень классный лаптоп... но у меня есть план. |
| He's really, really happy to be out of that relationship. | Он счастлив, очень счастлив, что эти отношения закончились. |
| I'm really, really happy for you guys | Ребята, я очень счастлива за вас |
| I just really wanted to tell you, honey, a minute ago I was proud of Harper, but now I'm really proud of you, too. | Я просто очень хотел сказать тебе, дорогая, Минуту назад я был горд Харпер, но теперь я горжусь тобой тоже. |
| I can't really explain it but anyways, while I was eating it, I felt really good. | Но не могу объяснить, что, когда ел его, чувствовал себя очень хорошо. |
| A lot of effort in MRI over the years has gone into making really big, really huge magnets, right? | Все эти годы при разработке МРТ много усилий было потрачено на создание очень больших, просто огромных магнитов, так? |
| And I'm really, really sorry I hurt your feelings. | И мне очень жаль, что я обидел тебя. |
| We make it really, really simple for me as well as anyone else who wants to use the site. | Дизайн очень простой - для меня, а также для всех, кто захочет воспользоваться этим сайтом. |
| Now what's important to understand is you may think of this person as really being male, but they're really not. | Тут очень важно понимать, если вы считаете, будто она на самом деле мужчина, что она им не является. |
| I really, really like the way that you handled things with that guy. | Слушай, мне очень понравилось, как ты разобрался в этой ситуации. |
| This is a flower that really, really smells pretty nasty and is designed, again, evolved, to look like carrion. | Это цветок, который пахнет очень, очень дурно, и эволюционировал он, чтобы выглядеть как падаль. |
| I suppose you could eventually decode it, but it's really not very well written; it really wouldn't be worthwhile. | Я думаю, вы в конце концов сможете расшифровать ее, но, правда, она не очень хорошо написана, не стоит она того. |