Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Really - Очень"

Примеры: Really - Очень
Really, really good, like an athlete or a superhero or some other kind of really healthy person. Очень, очень хорошо, как спортсмен или супергерой, или как какой-то по настоящему здоровый человек.
Wasn't that really, really dangerous? А разве это не было очень опасно?
So if I did anything to make you think otherwise, then I'm really, really sorry. Если я сделала что-то, чтобы ты думал иначе, я очень сожалею.
But I'm really, really glad that you did. Но очень рада, что ты решил его сделать.
Well, you should go find out 'cause I do know that your dad is really, really, really upset with you. Сходи к нему и разберись, потому что ты очень, очень расстроил своего отца.
I just really, really don't want Charlie to hear about it. Я очень, очень не хочу, чтобы об этом узнал Чарли.
I think it's too heavy to put in the really, really fast time. Думаю, он слишком тяжел, чтобы проехать очень, очень быстро.
She was crying all the time and she would get phone calls really late at night and be really upset afterwards. Она постоянно плакала, получала звонки очень поздно ночью, а потом была очень расстроена.
Look, I don't know, I'm just really, really confused. Слушай, я не знаю, я просто очень, очень запутался.
And I think you do actually care who wins, because you really, really want it to be you. А мне кажется, что на самом деле вас волнует, кто же все-таки победит, потому что вам очень, очень хочется, чтобы это были вы.
What if I'm really, really tired? Ничего, если я буду очень, очень уставшей.
I'm really, really sorry. Мне очень, очень жаль. Понимаешь?
It was really, really easy, actually. Вообще-то, да, очень легкий.
I'm really bad at small talk, hopeless at flirting and I haven't been on one in a while, so I'm really rusty. Я не умею болтать, безнадежна во флирте и никогда не была с кем-либо долго, поэтому я очень груба.
Well, if that's the case, I just want you to know that I think I could have fallen for you really, really hard. И если так, то я хочу, чтобы ты знала что я мог бы очень серьёзно влюбиться в тебя.
Now, if it hurts really bad, squeeeeze really hard. Если будет очень больно, сжимай изо всех сил.
Look, that's a really, really dangerous rumor to make up, okay? Послушай, это действительно очень опасный слух, чтобы такое выдумывать, понимаешь?
I am sure you get this all the time, so this isn't really original, but, you really do have beautiful eyes. Уверена, Вам все это говорят, так что не буду оригинальной, но у Вас очень красивые глаза.
Just really, you know, really good, good stuff. Правда, знаете, очень хорошо, правда хорошо.
I really like the eyeliner, and with a little bit of upkeep, you could really be something. Мне очень нравится подводка, еще бы капельку ухода, и ты была бы вполне ничего.
Look, I'm nervous about it, really, really nervous. Слушай, я нервничаю по этому поводу, очень, очень сильно нервничаю.
You'd have a lot of fun. I've got some really great cases, or maybe you prefer the really big stuff like secretaries sucking on each other's fingers. Тебе будет не скучно, у меня есть очень серьёзные дела, но, может, ты предпочитаешь что-то покрупнее, вроде секретарш, сосущих друг другу пальцы.
Listen, I'm really, really proud of how you stood up for me. Я очень горжусь тем, как ты заступилась за меня.
Like I said, really, really wrong, but if you take me back, I swear I will give you 100%. Очень плохо, но если Вы возмете меня обратно, Я обещаю, Я выложусь на 100%.
Ilsa, I really respect what you're trying to do here, I really do, but there are two things I've always loved about this job. Ильза, я очень ценю то, что вы пытаетесь сделать, но есть две вещи, которые мне всегда нравились в этой работе.