| You know, watching these kids really puts things into perspective. | Знаешь, глядя на этих детей, очень многое понимаешь. |
| It was really very good of you to rescue that baby. | Было очень хорошо, что вы спасли этого ребенка. |
| It really makes me miss dating her. | И очень скучаю по этому ее качеству. |
| She was really nice to you when you first started coming to the meetings. | Она была очень добра к тебе, когда ты начал посещать собрания. |
| And what you said to those people was really hurtful. | Ты сказал очень обидные для них слова. |
| He was really upset when you crawled out of the playpen. | Он очень расстроился, когда ты вышел из манежа. |
| Dean and your dad really helped me out. | Дин с твоим отцом очень мне помогли. |
| I feel really bad about the way things turned out. | Я себя очень плохо чувствую, из-за того что так случилось. |
| I was really hoping you wouldn't be like this. | Я очень надеялась, что ты не будешь таким. |
| Which is really gross, by the way. | Что, кстати, очень противно. |
| Life gets really complicated when you're an adult. | Когда становишься взрослым, жизнь очень усложняется. |
| Saw a really cool pink vest at the mall. | Я тут недавно видела очень клёвую розовую жилетку в универмаге. |
| I'd also really love to find this missing gun. | Ещё мне очень хотелось бы найти пропавшее ружьё. |
| I'm sorry I don't really get what you're moaning about. | Извини, я не очень понимаю, чего ты тут ноешь. |
| You know, I'm really glad that we're still friends. | Знаешь, я очень рада, что мы остались друзьями. |
| I'm really sorry I betrayed your confidence. | Мне очень жаль, что я предала твое доверие. |
| And that perfume actually smells really good. | И парфюм действительно очень хорошо пахнет. |
| I got really snippy with her. | И я очень на нее разозлилась... |
| You really did everything we wanted, and I know how busy you must be. | Вы на самом деле сделали все что мы хотели и я знаю как вы должно быть очень заняты. |
| I mean, that's really quite brilliant, actually. | То есть, хочу сказать, это на самом деле очень умно, вообще-то. |
| I'm not really hungry today. | Просто сегодня я не очень голоден. |
| It turned out that Karen really needed us badly. | Оказалось, что Карен очень в нас нуждалась. |
| The next couple of days are really important for me and I need... | Следующие пару дней очень важны для меня и мне нужны... |
| Well, we really wouldn't advise that, Mrs. Ashworth. | Ну, мы бы очень не советовали, миссис Эшфорт. |
| I am, though that is a really strange way of putting it. | Да, хотя это очень странный способ. |