Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Really - Очень"

Примеры: Really - Очень
No, there - There is one person I really want to thank. Среди нас есть человек, которому я очень благодарен.
Well, if you really want me, knowing how I feel. Ну, если очень хочешь, зная мои чувства.
Speaking of travel, a car would be really nice. Говоря о путешествиях, машина была бы очень кстати.
I'm sure he'd really appreciate that if he ever speaks to me again. Уверена, он будет очень благодарен за это, если только когда-нибудь заговорит со мной снова.
I really hope it's my mom, Chuck. Я очень надеюсь, это моя мама, Чак.
I'm really proud of you, Sutter. Я очень горжусь тобой, Саттер.
He must've been really convincing. Он должно быть, был очень убедителен.
I'm not really good at asking people for money. Я не очень хорошо прошу у людей деньги.
I'm just - I'm really tired, thanks to you. Я просто ОЧЕНЬ не выспалась, благодаря тебе.
And, you know, I'd really hate to disappoint her. Я очень не люблю её разочаровывать.
I just really miss you, that's all. Просто я по тебе очень скучаю.
I felt almost really bad that Dr. Bettes is married. И мне очень жаль, что доктор Беттс женат.
I'm really sorry, S. Мне правда очень жаль, Эс.
I think we'll really love New York. Думаю, нам очень понравится Нью-Йорк.
I should really get back, sir. Мне очень нужно вернуться домой, сэр.
The grilled cheese with truffles is really good, by the way. Сыр с трюфелями на гриле очень хорош, кстати говоря.
Got a really good deal on my lease. У меня очень хорошие условия аренды.
It was really nice of you to try to be happy for Leonard. Очень мило, что ты пытаешься радоваться за Леонарда.
I'd really like to know what you've got now. Я очень хочу узнать, что у вас есть сейчас.
She must have been really lonely. Наверное, ей было очень одиноко.
I am really going to enjoy locking you up. Мне будет очень приятно посадить вас.
I really want to know what you think of him. Я очень хочу посмотреть, как ты к нему отнесешься.
Amy, I'm really worried about... Эми, я очень волнуюсь из-за...
The road is long, and trust me, it can be really hard. У вас впереди долгий путь, и поверьте, он может быть очень нелёгким.
I pretended like I didn't care, but... it really hurt. Я притворялся, что мне все равно, но... было очень обидно.