| I don't really like the stores there. | Тамошние магазины мне не очень нравятся. |
| We really hope another war will not break out. | Мы очень надеемся, что не начнётся еще одна война. |
| I'd really, really appreciate anything you could do. | Я очень, очень ценю любою твою помощь. |
| Well, all I can say is my mother really, really loves you. | Все, что я могу сказать... это то, что моя мама очень... очень тебя любит. |
| I let bullies chase me away, and it is something that I really... really regret. | Я позволил хулиганам обратить меня в бегство, и я об этом очень... очень жалею. |
| Just like it really, really sucks that I can't eat him. | Это типа это очень, очень отстойно что я не могу его съесть. |
| Don't do this at home 'cause it's really, really dangerous. | Не повторяйте этого дома, потому что это очень и очень опасно. |
| No, listen, Dmitri, we're really, really sorry. | Слушай, Дмитрий, нам очень, очень жаль. |
| Listen, I know you're really busy saving the world but when you get some free time I could really use your help tracking down these body snatchers. | Послушай, я понимаю, что ты очень занят спасением мира, но когда у тебя появится свободное время, мне бы очень пригодилась твоя помощь в отслеживании похитителей тел. |
| Helps me look at things up close, like really, - ...really close. | Помогает мне поближе рассмотреть разные вещи, очень, очень близко. |
| Really, really impressive, Jimmy. | Очень, очень впечатляюще, Джимми. |
| Really traditional... and really old school. | Очень традиционный... и очень старой закалки. |
| Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. | Мэри выглядит не очень дружественно, но у нее доброе сердце. |
| So this could be really, really good for me and my daughter, but... | Это, возможно, хорошо, очень хорошо для меня и моей дочери, но... |
| Lucas, it's really, really sweet of you to offer, But emily's kind of... | Лукас, это действительно очень милое предложение с твоей стороны, но Эмили вроде как... |
| Hannah: Okay, your dad is really, really late. | Ханна: "Ну да, твой отец действительно очень поздно" |
| Really, really unpleasant, because they are full of maggots. | Это очень, очень неприятно, потому что у них внутри полно личинок. |
| Really, really nice to see you guys. | Было очень приятно увидеть вас, ребята. |
| She's a friend who's been through some really... Really bad stuff. | Она мой друг, которому пришлось пережить... очень трудные события. |
| Really talented guy, really heavy drinker. | Очень талантливый парень, но жуткий алкоголик. |
| I really miss the old days. | Я очень скучаю по старым дням. |
| The teacher was really upset and threw Johnny out of class. | Учитель был очень расстроен и выбросил Джонни из класса. |
| I'm really tired and want to go to bed early. | Я очень устал, я хочу ложиться раньше. |
| He's really changed a lot since last time. | Он очень изменился с последнего раза. |
| I think my Japanese is really bad. | Я думаю, что мой японский очень плох. |