I don't really like the stores there. |
Тамошние магазины мне не очень нравятся. |
We really hope another war will not break out. |
Мы очень надеемся, что не начнётся еще одна война. |
I'd really, really appreciate anything you could do. |
Я очень, очень ценю любою твою помощь. |
Well, all I can say is my mother really, really loves you. |
Все, что я могу сказать... это то, что моя мама очень... очень тебя любит. |
I let bullies chase me away, and it is something that I really... really regret. |
Я позволил хулиганам обратить меня в бегство, и я об этом очень... очень жалею. |
Just like it really, really sucks that I can't eat him. |
Это типа это очень, очень отстойно что я не могу его съесть. |
Don't do this at home 'cause it's really, really dangerous. |
Не повторяйте этого дома, потому что это очень и очень опасно. |
No, listen, Dmitri, we're really, really sorry. |
Слушай, Дмитрий, нам очень, очень жаль. |
Listen, I know you're really busy saving the world but when you get some free time I could really use your help tracking down these body snatchers. |
Послушай, я понимаю, что ты очень занят спасением мира, но когда у тебя появится свободное время, мне бы очень пригодилась твоя помощь в отслеживании похитителей тел. |
Helps me look at things up close, like really, - ...really close. |
Помогает мне поближе рассмотреть разные вещи, очень, очень близко. |
Really, really impressive, Jimmy. |
Очень, очень впечатляюще, Джимми. |
Really traditional... and really old school. |
Очень традиционный... и очень старой закалки. |
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. |
Мэри выглядит не очень дружественно, но у нее доброе сердце. |
So this could be really, really good for me and my daughter, but... |
Это, возможно, хорошо, очень хорошо для меня и моей дочери, но... |
Lucas, it's really, really sweet of you to offer, But emily's kind of... |
Лукас, это действительно очень милое предложение с твоей стороны, но Эмили вроде как... |
Hannah: Okay, your dad is really, really late. |
Ханна: "Ну да, твой отец действительно очень поздно" |
Really, really unpleasant, because they are full of maggots. |
Это очень, очень неприятно, потому что у них внутри полно личинок. |
Really, really nice to see you guys. |
Было очень приятно увидеть вас, ребята. |
She's a friend who's been through some really... Really bad stuff. |
Она мой друг, которому пришлось пережить... очень трудные события. |
Really talented guy, really heavy drinker. |
Очень талантливый парень, но жуткий алкоголик. |
I really miss the old days. |
Я очень скучаю по старым дням. |
The teacher was really upset and threw Johnny out of class. |
Учитель был очень расстроен и выбросил Джонни из класса. |
I'm really tired and want to go to bed early. |
Я очень устал, я хочу ложиться раньше. |
He's really changed a lot since last time. |
Он очень изменился с последнего раза. |
I think my Japanese is really bad. |
Я думаю, что мой японский очень плох. |