Английский - русский
Перевод слова Rate
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Rate - Показатель"

Примеры: Rate - Показатель
While more women than men attend literacy classes, the overall participation rate is lower than the Ministry of Education regards as desirable. Несмотря на то что курсы ликвидации неграмотности посещает большее число женщин, нежели мужчин, общий показатель участия является более низким, чем это было бы желательно по мнению Министерства образования.
Please indicate whether this rate suggests a positive trend and describe which steps are taken to ensure that ethnic girls enjoy equal access to education. Просьба указать, отражает ли этот показатель позитивную тенденцию, и рассказать о мерах, принятых для обеспечения равного доступа к образованию девочек, представляющих этнические меньшинства.
However, the current rate of 41.8 per cent still falls short of the goal of 50/50 gender balance. Однако нынешний показатель представленности женщин, составляющий 41,8 процента, по-прежнему ниже целевого показателя гендерной сбалансированности, составляющего 50/50.
He noted with appreciation, however, that DPKO had achieved an overall female representation rate of 32.1 per cent. Вместе с тем оратор с удовлетворением отмечает, что общий показатель представленности женщин в ДОПМ составляет 32,1 процента.
One in every four children under the age of five is malnourished, a rate that exceeds those found in much poorer countries. Каждый четвертый ребенок в возрасте до пяти лет страдает от недоедания: этот показатель превышает показатели в странах, которые являются значительно беднее.
Further measures will continue to be made to bring the rate of self-revision closer to the target percentage of 45 per cent set by the General Assembly. По-прежнему необходимо принимать меры, с тем чтобы показатель саморедактирования соответствовал целевому показателю в 45 процентов, установленному Генеральной Ассамблеей.
The use of national accounts tends to show a higher rate of poverty reduction over the last 20 years than the survey-based method. Использование национальных счетов, как правило, дает более высокий показатель сокращения масштабов нищеты за последние 20 лет по сравнению с методом, основанным на результатах обследований.
Carrier's Evergreen Chillers with non-ozone depleting HFC-134a have the lowest published leak rate in the industry due to their hermetic motor design and ASME construction. Охладители Carrier Evergreen с безвредным для озона охладителем HFC-134a имеют самый низкий показатель утечек в отрасли благодаря их герметичной конструкции мотора и конструкции ASME.
This is the highest rate since reliable monitoring began, despite an increase in the size of the cohort evaluated to 2.4 million patients in 2005. Это наивысший показатель со времени начала надежного мониторинга, несмотря на увеличение размеров когорты, составившей в 2005 г., по оценкам, 2,4 миллиона пациентов.
Globally, the TB incidence rate per 100000 population is falling slowly (-0.6% between 2005 and 2006), having peaked around 2003. На глобальном уровне показатель заболеваемости туберкулезом на 100000 человек населения медленно снижается (минус 0,6% между 2005 и 2006 годами) после того, как он достиг максимального значения примерно в 2003 году.
By 2007, the occupancy rate had rebounded to about 90 percent, with new occupants such as Microsoft Live Labs. К 2007 году показатель вырос до 90 процентов благодаря новым компаниям, таким как Microsoft Live Labs.
This rate was quick by Nirvana's standards, but not for Albini, who was used to mixing entire albums in a day or two. Этот показатель был быстр по стандартам группы, но не для Альбини, который обычно микшировал целый альбом за один-два дня.
The proportion of women and the fertility rate Процентная доля женщин и показатель репродуктивности 21
The average fertility rate had dropped from six to four children per woman, probably owing to the increased availability of family planning information. Средний показатель фертильности снизился с 6 до 4 детей на одну женщину, по всей вероятности благодаря увеличению доступности распространяемой информации о методах планирования семьи.
In geographical terms, the average illiteracy rate in urban areas is 5.3 per cent and in rural areas 15.5 per cent. Географический анализ этих данных показывает, что средний процент неграмотных среди городского населения равен 5,3%, тогда как в сельской местности данный показатель составляет 15,5%.
Estimate 2002-2003: 3.0 per cent dropout rate 2003 годах: показатель отсева 3,0 процента
Each game he drew the opponent's top perimeter player, and his five percent steal rate (2.2 per game) ranked 15th in the country. В каждом матче, в котором он держал лучшего игрока соперника на периметре, его показатель перехватов составил 5 % (2,2 за матч), что являлось 15-м показателем в стране.
Concerning maternal mortality, while the rate had dropped to about 650 per 100,000 live births, that was by no means acceptable. Что касается материнской смертности, то, хотя она упала до 650 случаев на 100000 живорождений, этот показатель ни в коей мере не приемлем.
That level is four times the 1950 level and is currently increasing at a rate of nearly 300 million tons annually. Этот показатель в четыре раза превышает общий объем выбросов в 1950 году и в настоящее время ежегодно увеличивается почти на 300 млн. тонн.
In the 1970s, the average birth rate of Native American women was 3.7; however, in 1980 it fell to 1.8. В 1970-х годах на одну индейскую женщину в среднем приходилось 3,7 ребенка, в 1980 году этот показатель снизился до 1,8.
In 2000 military veterans amounted to 10.6% of the population, a high rate for the county. В 2000 году доля ветеранов среди жителей района составила 10,6 % - самый высокий показатель по округу.
And now we have 70 percent - since 20 years, it's the highest rate of separation of garbage in the world. В итоге у нас до 70% мусора сортируется и разделяется спустя 20 лет после начала, это самый высокий показатель в мире.
The method was also applied in Sweden, where sequestration rate ranged from 40 to 400 kg C ha-1 a-1. Этот метод был применен и в Швеции, где показатель связывания колебался от 40 до 400 кг C га-1 год-1.
No African country has MMR below 100, and in 45 per cent of the least developed countries this rate is higher than 1,000. Ни в одной стране Африки КМС не составляет менее 100, и в 45 процентах наименее развитых стран этот показатель превышает 1000 случаев.
The average rate of increase was 49 per cent for health and 29 per cent for education. Средний показатель увеличения составил 49 процентов для здравоохранения и 29 процентов для образования.