Английский - русский
Перевод слова Rate
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Rate - Показатель"

Примеры: Rate - Показатель
We can see in figure 14 that the homicide rate of women has decreased in the last decades for almost all countries with available data. В диаграмме 14 можно видеть, что показатель числа убийств женщин уменьшался в течение последних десятилетий в отношении почти всех стран, по которым имеются данные.
Moreover, in 2011 the net rate of primary school attendance was lower among children with disabilities than the population at large. Кроме того, в 2011 году чистый показатель охвата начальным образованием у детей-инвалидов был ниже, чем у остальной части населения.
The implementation rate of internal audit recommendations increased from 86 per cent to 93 per cent, compared with 2011. Показатель выполнения рекомендаций внутренней аудиторской проверки вырос с 86 процентов в 2011 году до 93 процентов.
Between 2008 and 2010 the net enrolment rate declined from 71.7 per cent to 70.6 per cent. С 2008 по 2010 год показатель зачисления в учебные заведения снизился с 71,7 до 70,6 процента.
According to ENDSA data, the total fertility rate for 2008 remained high but had fallen to 3.5 children per woman from 3.8 in 2003. Согласно данным ЭНДСА, в 2008 году общий показатель деторождения продолжает оставаться высоким, хотя и снизился с 3,8 (2003 год) до 3,5 ребенка на одну женщину.
That rate is up by more than 5 percentage points compared to 2011 (36.5%) but is still in need of improvement. Этот показатель увеличился более чем на 5 процентов по сравнению с 2011 годом (36,5 процента) и должен еще увеличиться.
Enrolment rate in this level in 2007/08 academic year decreased by 4.6 per cent, compared to 2004/05. В 2007/08 учебном году показатель охвата этим уровнем образования по сравнению с 2004/05 годом снизился на 4,6%.
Female enrolment rate has indicated a decrease 2.9 per cent in the same period. Показатель охвата девочек за тот же период снизился на 2,9%.
SAFIRE noted that, according to the official statistics of the Ministry of Education, the average primary school enrolment rate in Mauritius was 72 per cent. САФИРЕ отметила, что, согласно официальной статистике министерства образования, средний показатель охвата детей начальным обучением на Маврикии составляет 72%.
The birth rate is expected to reach 27.7 per cent by the end of 2020 - 2025. Ожидается, что к концу периода 2020-2025 годов показатель рождаемости составит 27,7%.
More than 19,000 people received antiretroviral drugs, and over 268,000 new tuberculosis patients received treatment, with a success rate of 85 per cent. Более 19000 человек получили антиретровирусные препараты и свыше 268000 вновь заболевших туберкулезом прошли курс лечения, при этом показатель эффективности составил 85 процентов.
A rising rate of growth in the oil industry supported 9.1 per cent expansion in the Niger. Ускорение темпов экономического роста было отмечено в Нигере, где показатель роста составил 9,1 процента, в основном за счет нефтедобывающей промышленности.
High maternal death rate and feminization of HIV/AIDS/STIs Высокий показатель материнской смертности и феминизация ВИЧ/СПИДа/ИППП
Although this is below the 150 theoretically predicted rate by the World Health Organization (WHO) it is still a population health issue mainly because of the influence of HIV/AIDS epidemic. Несмотря на то что этот показатель ниже показателя, теоретически предсказанного Всемирной организацией здравоохранения, который составляет 150 случаев на тысячу человек, это продолжает оставаться одной из проблем в области здоровья населения в основном из-за влияния эпидемии ВИЧ/СПИДа.
Maternal Mortality and Morbidity rate in health facilities Показатель материнской смертности и заболеваемости в медицинских учреждениях
Dropout rate at different stages of school education Показатель выбытия учащихся на разных этапах школьного образования
Girls' overall rate of access to higher education is less than 10 per cent, taking into account the increase in the number of private higher education establishments. Кроме того, показатель доступа девушек к высшему образованию составляет менее 10 процентов с учетом увеличения количества частных высших учебных заведений.
Malaria has fallen to the lowest levels in the past 12 years, although the rate of clinical syndromic diagnosis has plateaued since 2008. Заболеваемость малярией упала до рекордно низкого уровня за последние 12 лет, хотя показатель клинической синдромной диагностики остается без изменений с 2008 года.
Bangladesh has already achieved the MDG-2 target of gender parity in primary and secondary school enrolments and school enrolment rate has reached up to 99.64 percent. В Бангладеш уже выполнена ЦРДТ-2 по обеспечению гендерного равенства при зачислении в начальную и среднюю школу, а показатель зачисления учащихся в школы достиг 99,64%.
And now we have 70 percent - since 20 years, it's the highest rate of separation of garbage in the world. В итоге у нас до 70% мусора сортируется и разделяется спустя 20 лет после начала, это самый высокий показатель в мире.
For children between the ages of 6 and 11, the enrolment rate has exceeded 97 per cent for both girls and boys in recent years. Для детей в возрасте 6-11 лет (как для мальчиков, так и девочек) этот показатель в последние годы составляет 97%.
Egypt is one of the States with the lowest incidence of AIDS, the overall rate of infection in the population at large being 0.03 per cent. Египет входит в число государств с наименьшими показателями распространенности СПИДа - общий показатель заболеваемости населения в целом составляет 0,03 процента.
5.4.2. Recoverability rate Rcov (%): 5.4.2 Показатель возможности восстановления ПВВ (%):
Cuba has maintained a high human development rate and has already achieved many of the Millennium Development Goals. Куба поддерживает высокий показатель развития человеческого потенциала и уже достигла многие из Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The UNFPA performance appraisal and development (PAD) system, now in its sixth year, has a compliance rate of 97 per cent. Показатель применения системы служебной аттестации и повышения квалификации, которая существует уже на протяжении шести лет, составляет 97 процентов.