Английский - русский
Перевод слова Rate
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Rate - Показатель"

Примеры: Rate - Показатель
The rate of regular elementary school attendance, which was 46% in 1990/91, must be much lower now. Показатель посещаемости начальной школы, который составлял 46 процентов в 1990/91 учебном году, сегодня, должно быть, значительно ниже.
Note: The results for 1992-1993 show a 100% pass rate in all sections. Примечание: В таблице результатов 1992/93 учебного года по всем специальностям принят показатель 100 процентов.
The HIV-1 positive rate in Brazzaville was estimated at 7.8%. Показатель ВИЧ-инфицирования в Браззавиле составил 7,8 процента в 1996 году.
The employment rate was also down in Chile and Argentina, but it remained practically unchanged in Colombia. Показатель занятости упал также в Чили и Аргентине, хотя в Колумбии он оставался практически на прежнем уровне.
The combined dropout rate in rural areas in 2005 was 6.69 per cent. В совокупности показатель отсева из школ в сельских районах в 2005 году составил 6,69 процента.
Currently infant mortality is 20 per 1,000 live births, with a continuous tendency of reduction in the death rate. В настоящее время показатель младенческой смертности составляет 20 на 1000 живорождений, при этом наблюдается постоянная тенденция к сокращению этого показателя.
A total of 2,389 participants from 75 countries successfully completed the courses with an average completion rate of 87%. Эти курсы успешно закончили в общей сложности 2389 участников из 75 стран, причем средний показатель окончания курсов составил 87 процентов.
He welcomed the unprecedentedly high collection rate, which was expected to increase further in 2003. Он с удовлетворением отме-чает беспрецедентно высокий показатель сбора начис-ленных взносов, который в 2003 году, как ожидается, будет еще выше.
Of 32 programmes surveyed, 25 responded, for a 78 per cent response rate. Из 32 обследованных программ ответили 25, т.е. показатель участия составил 78 процентов.
In addition, the intensity drifts at a certain annual rate. Кроме того, показатель энергоемкости характеризуется сносом сносом с определенным годовым коэффициентом.
Although the rate of unemployment remained stable at the regional level, major differences existed across countries. И хотя на региональном уровне показатель безработицы оставался стабильным, он резко отличался в зависимости от каждой страны.
Estimates indicate that Lebanon had the lowest inflation rate among the members with more diversified economies. Более того, отрицательный показатель инфляции в 0,8 процента, зарегистрированный в Ливане, был самым низким в регионе в 2000 году.
Since then, the employment rate has decreased and in 2000 constituted 18 per cent. С тех пор показатель занятости сократился и в 2000 году составил 18%.
The stillbirth rate in 1999 was 4.3 per 1,000 births. Показатель мертворождений в 1999 году составил 4,3 случая на 1000 рождений.
During the first year of the new administration, Guatemala achieved practically the same rate of growth than in the preceding period. В Гватемале в течение первого года работы новой администрации был достигнут практически тот же показатель роста, что и в предыдущем периоде.
A compliance rate of 75 per cent can be attained only if projects constituting 38 unclear cases are evaluated. Показатель соблюдения требований на уровне 75 процентов может быть достигнут лишь в том случае, если будет проведена оценка 38 проектов, ситуация с которыми не ясна.
For example, to achieve universal primary education by 2015, half of the 49 LDCs would need to double the primary school attendance rate. Например, для обеспечения всеобщего начального образования к 2015 году половине из 49 НРС потребуется удвоить показатель посещаемости начальных школ.
The prevalence rate in other West African countries remains below 3 per cent. В других странах Западной Африки этот показатель остается ниже З-процентного уровня.
The first table shows the current number and rate of attendance in State schools. В первой таблице приводится нынешнее количество учащихся и показатель посещаемости в государственных школах.
This was the third-highest rate of crime resolution for the year in question. Это - третий по эффективности показатель борьбы с преступностью в данном году.
Breastfeeding is almost universal, but the rate of exclusive breastfeeding is low. Грудное вскармливание распространено почти повсеместно, однако показатель исключительно грудного вскармливания низок.
The highest rate is in the district of Levice. Наибольший показатель отмечается в районе Левице.
The present annual rate of population growth is 1.1 per cent. В настоящее время ежегодный показатель прироста населения равен 1,1%.
This rate is considered relatively low and compares quite favourably with levels observed in developed countries. Этот показатель считается относительно низким и выгодно отличается от уровней смертности, отмечаемых в развитых странах.
In 2000 the inflation rate in Liechtenstein was 1.6 per cent. В 2000 года в Лихтенштейне этот показатель был равен 1,6%.