Английский - русский
Перевод слова Rate
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Rate - Показатель"

Примеры: Rate - Показатель
The occupancy rate was often average, but decreased over the period 2001-2005. Хотя показатель заполненности залов оставался в целом на среднем уровне, на протяжении периода 2001 - 2005 годов отмечалось его снижение.
Take the estimate of glomerular filtration rate, or GFR. Например скорость клубочковой фильтрации, или СКФ. Врачи привычно расшифровывают этот показатель почечной активности в соответствии с расой.
The program has lowered dropout rates and increased cohort survival rate and school achievement. Эта программа позволила снизить показатель отсева из школы и повысить число учеников, продолжающих обучение, и лиц, закончивших школу.
UNA-Sweden/JS3 stated that Sweden was the Nordic country with the highest rate of children living in relative poverty (7.3 percent). В СПЗ ШАООН было отмечено, что в Швеции, как в одной из северных стран, отмечается самый высокий показатель количества детей, живущих в условиях относительной бедности (7,3%).
The developing countries should not be assessed at a rate higher than their capacity to pay. Ставку взносов развивающихся стран следует оценивать по их платежеспособности, и эта ставка не должна превышать этот показатель.
Manitoba has the highest rate in Canada for individuals newly diagnosed with end stage renal disease, at 17.6/100,000. Манитоба имеет самый высокий показатель в Канаде по численности больных, которым недавно поставлен диагноз хронической почечной недостаточности последней стадии, который составляет 17,6 больных на 100000 человек.
The fertility rate is 6.15 births per woman. Среди женщин этот показатель составляет 53,71 года, а среди мужчин - 49,42 года.
With an HIV prevalence rate over 2 per cent, the Caribbean is in danger of suffering sub-Saharan-scale impacts. Имея показатель инфицирования ВИЧ на уровне 2 процентов, Карибский бассейн находится под угрозой того, что эта проблема достигнет в нем таких же масштабов, как и в странах, расположенных к югу от Сахары.
The rate of collection of assessed contributions for 2004-2005 was 91.6 per cent. Показатель поступления начисленных взносов за 2004-2005 годы составил 91,6 процента, в то время как в 2002-2003 годах он составлял 93 процента.
This rate indicates substantial completion of the property laws implementation, promising its finalization in all Bosnia and Herzegovina municipalities early in 2004. Этот показатель свидетельствует о том, что законы о собственности в значительной степени выполняются, а это позволяет надеяться на то, что в начале 2004 года деятельность по полному осуществлению этих законов во всех муниципалитетах Боснии и Герцеговины будет завершена.
The overall rate per 1,000 women for 13-15 year olds in 200/01 was 8.2 which had fallen to 7.5 by 2003/04. В целом по стране в 2000/01 году показатель беременности среди девушек в возрасте 13 - 15 лет на 1000 человек составлял 8,2, который к 2003/04 году снизился до 7,5.
In 15 out of the 32 entities, the attrition rate for women exceeded that for men and in 10 out of 32 the attrition rate for men exceeded that for women. В 15 из 32 подразделений показатель выбытия женщин превысил показатель выбытия мужчин, а в 10 из 32 подразделений ситуация была прямо противоположной.
The difference in life expectancy between Inuit residents and Canadians is about 13 years, and the Inuit suicide rate is more than 11 times greater than the overall Canadian rate. Разница в средней продолжительности жизни у инуитов и канадцев составляет около 13 лет, а показатель самоубийств среди инуитов в 11 раз превышает общий показатель для Канады.
The overall labour force participation rate remained unchanged from its 2000 levels. This rate was still higher than the long-term trend, however, due to increased participation by secondary workers in response to a decline in household income. Общий показатель участия на рынке труда оставался на уровне 2000 года, причем этот показатель был все равно выше долгосрочной тенденции за счет того, что в связи с падением доходов домашних хозяйств на рынок вышли другие члены семьи.
Between 1994 and 2001, the rate of robberies increased from 14.0 to 30.6 cases per 100,000 population. С начала 1990-х годов наблюдается рост числа грабежей, в период с 1994 по 2001 годы показатель числа ограблений увеличился с 14,0 до 30,6 случаев на 100 тысяч населения.
The gross primary enrolment ratio has risen slightly since 1990 in sub-Saharan Africa, but remains below the rate reached in 1980. В странах Африки, расположенных к югу от Сахары, валовой показатель охвата обучением в начальной школе за период с 1990 года немного возрос, однако по-прежнему уступает показателю, зафиксированному в 1980 году.
The crude enrolment rate is 46 per cent for boys and 39 per cent for girls. Практическое отсутствие возможности посещать школу и низкий уровень обучения являются главными проблемами в области образования в Гвинее-Бисау: валовый показатель охвата школьным обучением составляет 46 процентов среди мальчиков и 39 процентов среди девочек.
The fertility rate for Mäori women aged 13-17 years was 21.9 per 1,000, more than four times that of non-Mäori. Коэффициент фертильности для женщин-маори в возрасте 13-17 лет составил 21,9 на 1000, и это более чем в четыре раза превышает аналогичный показатель для женщин, не принадлежащих к маори.
The overall notification rate averaged 48 cases per 100000 inhabitants, with large variability between countries in recent years. Общий показатель заболеваемости, на основе сообщенных данных, составлял 48 случаев на 100 тыс. человек населения с большими колебаниями показателя между различными странами за последние годы.
Investment in the African non-oil exporting least developed countries was also back on track but increasing at a slower rate. Показатель инвестиций в наименее развитых странах Африки, не входящих в группу экспортеров нефти, также стал приближаться к целевому, но увеличивался не столь быстрыми темпами.
With regard to the financial situation, Indonesia noted that the collection rate for 2004 was slightly less than for 2002; it was recommended that measures be taken to ensure that the rate was maintained in 2005. В отношении финансового положения ЮНИДО Индонезия считает, что показатель сбора начисленных взносов за 2004 год является чуть ниже соответствующего пока-зателя за 2002 год; рекомендовано принять меры, которые позволят поддержать этот показатель в 2005 году.
The contraceptive prevalence rate is also useful in tracking progress made towards other health, gender and poverty goals. Показатель применения различных методов контрацепции можно также использовать для отслеживания прогресса в деле достижения других целей, касающихся здравоохранения, равенства между мужчинами и женщинами и нищеты.
Between 2003 and 2005, the gross illiteracy rate and the illiteracy rate for women both fell. Для женщин этот показатель снизился в период 2003-2005 годов.
Considering the age structure, far more evident is the difference in mortality according to the gender, thus the rate of women in the advanced age group over 65 is 51,6, and the rate of men is 3,6 out of 1000 respective population. Это означает увеличение на 15,5 процента по сравнению с предыдущим периодом начиная с 1990 года, когда показатель смертности на 1000 человек составил 6,7.
The Northern region had the highest rate of 7.4 per woman, and Accra had the lowest rate of 3.6 per woman. Наивысший показатель отмечается в Северной области, а наименьший - в Аккре.