| The rate is strongly pH dependent. | Скорость такого разложения в значительной степени зависит от уровня рН. |
| Thirty-one events since 1946 that significantly altered the rate of rotation. | Тридцать одно событие случилось с 1946 года, что существенно изменило Скорость вращения. |
| This raises the question how the optimal conversion rate looks like. | В этой связи возникает вопрос о том, оптимальная скорость преобразования выглядит следующим образом. |
| And the rate has accelerated since the measurements began nine years ago. | К тому же, скорость возросла по сравнению с измерениями, произведёнными девять лет назад. |
| The rate of PCA formation from PCP can be high. | Скорость образования ПХА из ПХФ может быть высокой. |
| The type of particle to which BDE-209 is bound may also influence the degradation rate. | Типы частиц, к которым прикрепляется БДЭ-209, могут также влиять на скорость разложения. |
| The rate of torque reduction shall be a minimum of 1 per cent per minute. | Скорость уменьшения крутящего момента составляет не менее 1% в минуту. |
| The leak rate shall not exceed 216 10 Nml/hr of hydrogen gas. | Скорость утечки водорода не должна превышать 216 10 Нмл/ч. |
| The use of mechanical demining assets can significantly increase the rate of technical survey and clearance, including road clearance. | Использование механических средств разминирования может значительно повысить скорость технического обследования и очистки, включая разминирование дорог. |
| Most outstanding in this process is the rate at which urbanization is occurring in developing countries. | В этом процессе более всего впечатляет та скорость, с которой урбанизация происходит в развивающихся странах. |
| But the bad news is the spontaneous fission rate is way too high. | Плохая - спонтанная скорость расщепления слишком высока. |
| His reversion occurred at a much more accelerated rate than we anticipated. | Скорость его обращения оказалась намного больше, чем мы ожидали. |
| Calculate his route and rate of exit, And use that to find the others. | Рассчитаем его маршрут и скорость выхода и используем это, чтобы найти остальных. |
| I've got a metric on his route And rate of exit from the theater. | Я рассчитала его маршрут и скорость выхода из театра. |
| They try chemo, but the cell replication rate is just too high. | Они пробуют химиотерапию, но скорость деления клеток слишком высока. |
| I asked you to work on rate of infection. | Я попросил тебя исследовать скорость распространения инфекции. |
| I measured the rate the water rose on the glass. | Я измерил скорость подъема воды по стеклу. |
| In point of fact, Windrush's rate of work is much higher. | Фактически, скорость работы у Уиндраша значительно больше. |
| CYBER CONTROLLER: Average progression rate is 50 metres per minute. | Средняя скорость - 50 метров в минуту. |
| Given your usual rate of commitment, I'm surprised you're not already re-divorced. | Учитывая твою обычную скорость отношений, удивительно, что вы ещё не развелись повторно. |
| As soon as we realised the rate of infection, we closed down. | Как только мы осознали скорость распространения инфекции, мы закрыли всю территорию. |
| A comfortable interface, small size and high performance rate - that is the free text editor Angel Writer. | Удобный интерфейс, малый размер и высокая скорость работы - это текстовый редактор Angel Writer. |
| Its maturation rate is 25 times that of a conventional Borg. | Его скорость созревания в 25 раз выше, чем у обычного борга. |
| Once you get to the trees, go to your optimal rate of climb to about 500 feet. | После деревьев выходи на оптимальную скорость подъёма до 152 метров. |
| Therefore, paragraph 6.1.1. must be repeated whenever the system response time and/or sampling rate changes. | Поэтому процедуру, описанную в пункте 6.1.1, необходимо повторять всякий раз, когда изменяется время реагирования системы или скорость отбора проб. |