Английский - русский
Перевод слова Rate
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Rate - Показатель"

Примеры: Rate - Показатель
Post-polio campaign monitoring indicates an overall 90 per cent coverage rate in March. По данным наблюдения, осуществленного после проведения кампании вакцинации от полиомиелита в марте, показатель охваченных ею лиц составил 90 процентов.
This rate is typical of high-fertility populations in which women's childbearing years begin early and end late. Этот показатель типичен для населения с высоким уровнем рождаемости, когда женщины раньше вступают в фертильный период жизни и позже выходят из него.
The Department maintains active contact with author departments and notes that the compliance rate has improved over time. Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению поддерживает активные контакты с департаментами-составителями и отмечает, что показатель соблюдения требований с течением времени улучшился.
There has been an improvement in the acceptance rate of critical recommendations since 2007. В период после 2007 года показатель доли особо важных рекомендаций, принятых к исполнению, улучшился.
That significant economic performance also happens to be above the average rate of economic growth for countries in sub-Saharan Africa. Этот значительный экономический показатель также выше среднего показателя экономического роста для стран Африки, расположенных к югу от Сахары.
This rather sharp monthly price movement produced an annualized inflation rate of 4.9 per cent in December. Такие довольно резкие скачки цен в интервалах одного месяца вывели годовой расчетный показатель темпов инфляции в декабре на уровень 4,9 процента.
Although the maternity rate has reduced, it is the highest in the region. Хотя доля матерей среди женщин фертильного возраста сократилась, данный показатель остается самым высоким в регионе.
For the United States Medicare plan, the rate trends from 7.0 per cent. Для плана «Медикэр» в Соединенных Штатах за начальный показатель темпов роста расходов принята величина в размере 7 процентов.
This value, however, constitutes rather a potential removal rate and therefore an upper limit. Этот показатель, однако, является скорее потенциальной и, следовательно, максимально возможной величиной.
The rate was reduced to 17 per cent in December 2007. Годовой показатель доли вакантных должностей сократился до 17 процентов в декабре 2007 года.
This illiteracy rate is concentrated in the 60-to-70 age group. Данный показатель относится в первую очередь к женщинам в возрасте от 60 до 70 лет.
The national average prevalence rate for the period is 87.8 per 100,000 inhabitants. Средний показатель распространения этого заболевания за период 1984-2005 годов составляет в масштабах всей стране 87,8 случая на 100 тыс. жителей.
The implementation rate would have been lower had the Mission not recorded significant cost overruns under several budget lines. При сравнении с этой сметой указанные в отчетности фактические расходы в 287941100 долл. США за финансовый период дают показатель исполнения бюджета в 90,4 процента.
This rate is OIA's summary measure for the timeliness and completeness of auditees' actions. Этот показатель является обобщенным критерием, на основе которого УВР оценивает своевременность и полноту объема принятых проверенными представительствами мер.
The rate of acceptance of JIU recommendations in both single-agency and system-wide reports was highly encouraging. Показатель принятия рекомендаций ОИГ - как в докладах, касающихся только одного учреждения, так и в общесистемных докладах - весьма обнадеживает.
At the end of 1995 the rate was 14.8 per 100,000 inhabitants. По состоянию на конец 1995 года показатель числа больных на 100000 жителей составил 14,8 человека.
Non-oil GDP growth is at almost 16 per cent, the highest rate in 5 years. Рост ВВП в секторе, не связанном с нефтью, составляет 16 процентов, и это самый высокий показатель за 5 лет.
Nouakchott reported a rate above the 78-per-cent PNDSE target. В Нуакшоте зафиксирован показатель, который выше целевого показателя НПРОС (78%).
Gross enrolment rate in pre-school education, children aged 3-6 years, Валовой показатель охвата детей в возрасте от З до 6 лет дошкольным образованием, в процентах
There is a 27.1 point employment rate gap between the two groups. Среди лиц этой категории показатель занятости на 27,1 процентных пункта ниже соответствующего показателя среди лиц, имеющих гражданство одной из европейских стран.
For those aged 25-39, this rate increased to 22%. Среди женщин в возрасте от 25 до 39 лет этот показатель еще выше и составляет 22 процента.
MOSS compliance rate (%) based on SAM reports Показатель соблюдения МОСБ (%), на основе отчетов миссий по оценке безопасности (МОБ)
Albania is still considered to be a country with a low prevalence rate of HIV/AIDS. Несмотря на такую положительную тенденцию, число ВИЧ-инфицированных растет, а предварительные оценки указывают на высокий показатель еще не диагностированных случаев.
The national open-unemployment rate was seven per cent in 2001. В 2001 году общий по стране показатель открытой безработицы составлял 7,0%.
2002-2003:92 per cent post occupancy rate Показатель за 2002 - 2003 годы: заполнено 92 процента должностей