Английский - русский
Перевод слова Rate
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Rate - Показатель"

Примеры: Rate - Показатель
The Advisory Committee expresses regret that the overall timely submission rate of documents has consistently been below the targeted compliance rate. Консультативный комитет выражает сожаление в связи с тем, что общий показатель своевременного представления документов никак не удается довести до контрольного уровня.
The inflation rate is an economic indicator that measures the rate of increase of a price index. Показатель темпов инфляции представляет собой экономический показатель темпов роста индекса цен.
The main reason for such a low rate of unemployment of disabled persons is the high rate of inactivity (69%). Основной причиной столь низкого показателя уровня безработицы среди инвалидов является высокий показатель отсутствия активности (69%).
This rate was significantly lower than the rate of high-skilled workers recorded in the developed countries (35 per cent). Этот показатель был значительно ниже доли высококвалифицированных работников в развитых странах (35 процентов).
The birth control rate in Thailand has been high, resulting in a low birth rate. В Таиланде наблюдается высокий показатель пользования противозачаточными средствами, что приводит к низким показателям рождаемости.
The self-revision rate for Headquarters had improved slightly each year but still exceeded the target rate. Доля саморедактирования в Центральных учреждениях ежегодно несколько улучшается, но все еще превышает целевой показатель.
The rate for UNON exceeded the target rate. Доля саморедактирования в ЮНОН превышает целевой показатель.
Switzerland has the highest rate of suicide among young people in Europe, although the rate has dropped considerably since 1980. Показатель самоубийств среди молодежи в Швейцарии является самым высоким в Европе, хотя он значительно снизился с 1980 года.
The annual rate of natural population growth, amounting to 3.7 per cent, is a high rate by international standards. Среднегодовые темпы естественного прироста населения составляют 3,7%, высокий показатель по международным меркам.
The overall matching rate provides the rate of all the units for which the data from the administrative source have successfully been merged. Общий показатель соответствия указывает на то, какую часть наблюдаемых единиц, характеризуемых данными из административных источников, удалось объединить.
The low marriage rate also affects the high overall divorce rate. Низкий коэффициент брачности также влияет на высокий общий показатель разводов.
This resulted in the 1989-1993 Pacific Island rate exceeding the European rate. Это привело к тому, что в 1989-1993 годах этот показатель на островах Тихого океана превысил коэффициент смертности среди европейских младенцев.
In 1998 the rate of inflation was 0.3 per cent, the lowest average annual rate in New Caledonia since 1986. В 1998 году уровень инфляции составил 0,3 процента - самый низкий среднегодовой показатель в Новой Каледонии с 1986 года.
The highest rate of maternal mortality is among women from rural areas, with the highest rate recorded in 1998. Наивысшие показатели материнской смертности отмечаются среди женщин из сельских районов, причем самый высокий показатель был зафиксирован в 1998 году.
The primary school enrolment rate at the appropriate age has not met the target, while dropout rate of ethnic minority girls remains high. Не был достигнут необходимый показатель набора учащихся начальных школ, а отсев школьниц из числа этнических меньшинств по-прежнему высок.
The high rate of possession of light weapons in the population contributed to the high rate of homicide. Высокий показатель распространенности легкого оружия в личном пользовании среди населения способствует увеличению высокого показателя самоубийств.
The maternal death rate by direct obstetrical risk overcomes maternal death rate by abortion. Уровень материнской смертности, связанной с акушерскими рисками, превышает соответствующий показатель для абортов.
With regard to Slovenia's abortion rate, if the low fertility rate was taken into account the rate was indeed high. Что касается коэффициента абортов в Словении, то с учетом низкого коэффициента рождаемости этот показатель действительно высок.
Access to HIV treatment was measured as the rate of default - the rate at which beneficiaries miss the next scheduled medical visit. Доступ к лечению ВИЧ измерялся как показатель нарушения медицинских процедур, т. е. частота пропуска бенефициарами следующего запланированного посещения врача.
For projects performing Care and Treatment programmes, it is mandatory to report TB nutritional recovery rate in addition to TB treatment success rate. В отношении проектов, в рамках которых осуществляются программы по уходу и лечению, помимо показателя успешного лечения ТБ, необходимо в обязательном порядке представлять показатель выздоровления от ТБ при дополнительном питании.
The rate of spousal homicide has also been declining, and in 2007 was the lowest rate in 30 years. Сократилось также число убийств супругов: в 2007 году был зарегистрирован самый низкий показатель за последние 30 лет.
The projected implementation rate is expected to match the collection rate of assessed contributions during the biennium; Как ожи-дается, прогнозируемый показатель исполнения бюд-жета будет сопоставим с показателем поступления начисленных взносов в течение двухгодичного периода;
The better the match, the faster will be the rate of poverty reduction for any given rate of growth. Чем в большей степени они будут соответствовать друг другу, тем более высоким будет показатель темпов сокращения масштабов нищеты при тех или иных конкретных темпах роста.
The school dropout rate had fallen overall, although the rate among indigenous people was higher than among other population groups. Повсеместно отмечалось снижение уровня отсева, хотя среди коренных народов этот показатель выше, нежели среди других групп населения.
The planned replacement rate for information technology equipment is lower than the standard replacement rate. Планируемый показатель замены информационно-технических средств ниже стандартного показателя замены.