The Board also considered the potential effect of the adjustable minimum guarantee on the two-track utilization rate. |
Правление также рассмотрело потенциальное влияние корректируемого минимального гарантированного размера пособий на показатель использования двухвалютной системы. |
The output implementation rate of 91 per cent is higher than in any previous biennium. |
Показатель осуществления мероприятий, составляющий 91 процент, превышает аналогичный показатель за любой из предыдущих двухгодичных периодов. |
The returns showed a satisfaction rate of 90.3 per cent compared with the target of 85 per cent. |
Согласно полученным данным, показатель удовлетворенности составил 90,3 процента по сравнению с целевым показателем 85 процентов. |
The average implementation rate of 52 per cent was in line with the targeted increase of 10 percentage points during the biennium. |
Средний показатель выполнения в размере 52 процентов соответствует целевому увеличению на 10 процентных пунктов в течение двухгодичного периода. |
The gross enrolment rate for tertiary education is also proposed as a valuable indicator. |
Также предлагается имеющий большую ценность показатель валового охвата высшим образованием. |
Currently, there is a 1.2 per cent default rate. |
В настоящее время долевой показатель неисполнения обязательств составляет 1,2%. |
Enrolment rate (basic education) (percentage) |
Показатель охвата (системой базового образования) (в %) |
The Committee notes with appreciation the increasing rate of enrolment in secondary education. |
Комитет с признательностью отмечает растущий показатель набора в системе среднего образования. |
In 2005, the abortion rate stood at 28.9 per 1,000 women of reproductive age. |
В 2005 году показатель абортов составил 28,9 на 1000 женщин репродуктивного возраста. |
As of December 2005, the acceptance rate of the diagnostic test was reported at 85 per cent. |
Показатель приема диагностических тестов на период до декабря 2005 года составил 85 процентов. |
The high rate of teenage pregnancies is another serious problem, particularly among the poorest population groups. |
Серьезной проблемой является также подростковая беременность, показатель которой наиболее высок в беднейших группах населения. |
In that period, the gross coverage rate of basic education as a whole was 84.1 per cent. |
В тот же период совокупный показатель охвата базовым образованием составил 84,1 процента. |
The respective rate of the majority Kinh community is 92%. |
Соответствующий показатель по общине большинства кин составляет 92 процента. |
However, the rate is one of the highest in Latin America. |
Тем не менее этот показатель является одним из наиболее высоких в Латинской Америке. |
However, the general abortion rate was still slightly higher than at the time of the last report. |
Однако общий показатель абортов был все же несколько выше по сравнению с данными по состоянию на время представления предыдущего доклада. |
Traditionally in Portugal, the female activity rate is quite high. |
Вот уже много лет в Португалии показатель экономической активности женщин довольно высок. |
She noted that even when cases were reported, the prosecution rate was very low. |
Оратор отмечает, что даже в случае сообщения о таких случаях показатель судебных преследований по ним весьма низок. |
Ms. Saiga, noting that the illiteracy rate was alarmingly high, said that the Government should develop adult education programmes. |
Г-жа Сайга, отмечая чрезвычайно высокий показатель неграмотности, говорит, что правительству следует разработать образовательные программы для взрослых. |
With our current prevalence rate at an alarming 8.2 per cent, we find ourselves on the verge of an explosion. |
Поскольку показатель заболеваемости достигает у нас сегодня тревожного уровня в 8,2 процента, мы находимся на пороге взрыва. |
Young boys have a higher dropout rate from schools than young girls. |
Для юношей характерен более высокий показатель отсева из школы, чем для девушек. |
In 2004, the inflation rate was 0.8%. |
В 2004 году показатель инфляции составил 0,8 процента. |
Economic activity rate, age 16-64, 4th quarter 2004 Disabled |
Показатель экономической активности населения в возрасте 16 - 64 лет, четвертый квартал 2004 года |
The estimated total fertility rate is 6.1. |
Общий средний показатель фертильности составляет 6,1. |
Maori participate in tertiary education at a much higher rate than non-Maori. |
Доля маори, получающих высшее образование, значительно превышает этот показатель для немаори. |
Comparing 2002 to 2000 the female activity rate had a growth of 1%. |
Так, в 2002 году по сравнению с 2000 годом показатель экономической активности женщин увеличился на 1 процент. |