Английский - русский
Перевод слова Rate
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Rate - Показатель"

Примеры: Rate - Показатель
The national HIV estimates of 2009 revealed a further decline in the adult prevalence rate. Согласно национальной оценке данных о ВИЧ, в 2009 году показатель инфицирования среди взрослого населения вновь снизился.
Additionally, Slovenia inquired how the Government intended to diminish the high drop-out rate of immigrant children, particularly in secondary education. Кроме того, Словения спросила, каким образом правительство рассчитывает сократить высокий показатель отсева среди детей-иммигрантов, в особенности на уровне среднего образования.
Target 2011:90 per cent compliance rate Целевой показатель на 2011 год: соблюдение на уровне 90 процентов
The 2001 report by the United States Department of State cites a rate of 99 per cent. Согласно докладу Госдепартамента Соединенных Штатов Америки за 2005 год, этот показатель составляет 99%.
That figure is expected to increase as the world's population is ageing at an unprecedented rate. Ожидается, что этот показатель увеличится, поскольку население мира в настоящее время стареет беспрецедентными темпами.
GFATM creates competition around a fixed amount of funding with an average approval rate little over 50 per cent. ГФСТМ организует конкурс на получение той или иной конкретной суммы финансовых ресурсов, и средний показатель утверждения заявок составляет чуть более 50 процентов.
The use of this product would allow an increase in the survival rate of patients to over 70 per cent of all cases. Использование этого препарата могло бы повысить показатель выживаемости больных до уровня выше 70 процентов.
The bed occupancy rate in 2008 was 85 per cent. В 2008 году средний показатель занятости койки составлял 85%.
Ethiopia has a prevalence rate of 1.0 per cent among women who have ever had a live birth. В Эфиопии среди женщин, когда-либо рожавших живого ребенка, этот показатель составляет 1 процент.
A zero net land degradation rate should be set as a sustainable development target. Нулевой показатель чистой деградации почв должен быть установлен в качестве задачи устойчивого развития.
The education enrolment rate in Andorra is of the order of 100 per cent. Показатель доступа к образованию в Андорре составляет порядка 100%.
The recognition rate remains relatively low at 8 per cent. Показатель признания остается относительно низким и составляет 8%.
The employment rate in the Maldives is 85.6% (2006). Показатель занятости на Мальдивах составляет 85,6% (2006 год).
The primary school attendance rate in rural and peri-urban areas is approximately 92 per cent, one of the highest in Africa. Показатель посещаемости начальных школ в сельских и пригородных зонах является одним из наиболее высоких в Африке.
After vocational training, the rate at which women find work improves significantly. После прохождения профессионального обучения показатель трудоустройства женщин значительно повышается.
However, this rate is still very high. Однако этот показатель остается весьма высоким.
With respect to education, the enrolment rate is slightly higher for girls than for boys at all grade levels. Что касается образования, то в классах всех уровней показатель поступивших девочек немного выше показателя для мальчиков.
The rate of female labour force participation is about 9.0 points lower than that for men. Показатель работающих женщин на 9 пунктов ниже по сравнению с этим показателем мужчин.
The vertical mother to child HIV transmission rate is particularly high in the country. Показатель вертикальной трансмиссии ВИЧ от матери к ребенку в Украине слишком большой.
As at 2002, the rate was 10.2 for girls and 12.9 for boys. По состоянию на 2002 год этот показатель составлял 10,2 для девочек и 12,9 для мальчиков.
In the rest of the population, this rate increased from 1.2 to 2.2 per cent. Среди остального населения этот показатель возрос с 1,2% до 2,2%.
CODEHUPY draws attention to the high rate of teenage pregnancies (26 per 1,000). КСПЧП также отметил высокий показатель подростковых беременностей: 26 на 1000 человек.
However, that rate was still below the 80 per cent benchmark. Тем не менее данный показатель еще не достиг базисного показателя в 80 процентов.
That rate was faster than in India. Этот показатель был выше, чем в Индии.
According to police statistics, the homicide rate in Honduras, for example, approximately doubled between 2004 and 2008. Например, по статистическим данным полиции, показатель числа убийств в Гондурасе за период с 2004 по 2008 год почти удвоился.