Английский - русский
Перевод слова Rate
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Rate - Показатель"

Примеры: Rate - Показатель
As may be seen in the following table, the maternal-mortality rate has fallen at a very slow pace. Как следует из прилагаемой ниже таблицы, показатель материнской смертности несколько сократился.
These workers have a high scholastic drop-out rate and are unlikely to gain admittance to apprenticeship programmes. Среди них высок показатель оставления учебы, и обучение для них является труднодоступным.
The rate in 1996 was 870 per 100,000 live births, but that figure has now risen to 1,837. В 1996 году этот процентный показатель составлял 870о/оо, в настоящее время он вырос до 1.837о/оо.
The corresponding figures for military contingent personnel are 3,885 out of 3,980 approved, or a delayed deployment rate of 2.4 per cent. Соответствующий показатель для воинских контингентов составляет 3885 человек при 3980 утвержденных должностях, т.е. коэффициент задержки с развертыванием равняется 2,4 процента.
There are variations within the country in terms of HIV/AIDS prevalence, with Nyanza Province having a prevalence rate of 15. 3 per cent. В различных регионах страны коэффициент распространенности ВИЧ/СПИДа варьируется, например в провинции Ньянза данный показатель составляет 15,3 процента.
The enrolment rate over the period is estimated at 584,001 to 513,693 students, in other words an average of 194,667 students enrolled per year. Показатель охвата обучением варьируется от 584001 до 513693, со средним показателем в 194667 обучающихся в год.
According to the last statistics, the average dropout rate following compulsory years is about 1.7 percent and 2.3 percent. По последним статистическим данным, средний показатель отсева составляет порядка 1,7% и 2,3%.
Take the estimate of glomerular filtration rate, or GFR. Doctors routinely interpret GFR, this important indicator of kidney function, by race. Например скорость клубочковой фильтрации, или СКФ. Врачи привычно расшифровывают этот показатель почечной активности в соответствии с расой.
The detection rate using smear examinations is 42.6 per 1,000 subjects. Показатель выявляемости методом бактериоскопии составляет 42,6 на 1000 обследованных.
The gross enrolment rate (GER) of primary level education at national level has been increasing continuously reaching 91.6 per cent in 2006/07. Общий национальный показатель охвата населения начальным образованием постоянно повышается, и в 2006/2007 году он достиг 91,6%.
According to projections based on the National Survey of Maternal and Child Health (ENSMI), the corrected rate for 2005 would be 121 deaths. По прогнозам на основании базы данных ЭНСМИ, в 2005 году этот показатель должен был составить 121 случай.
UNMISS incurred $721.1 million in expenditure for the reporting period, representing a budget implementation rate of 99.9 per cent. За отчетный период МООНЮС израсходовала 721,1 млн. долл. США, в результате чего показатель исполнения бюджета составил 99,9 процента.
There has been sustained progress in access to education, with the primary net enrolment rate increasing to 95.4 per cent in 2011. Возможности получения образования неуклонно расширяются: так, в 2011 году чистый показатель зачисления в начальную школу достиг 95,4 процента.
The country's high maternal death rate is largely due to the mothers' poor state of health. Высокий уровень младенческой смертности во многом обусловлен неудовлетворительным состоянием здоровья матерей Показатель материнской смертности ежегодно варьирует.
In 2010, more than 486,930 jobs were created and the rate of participation reached 59.7 per cent. В 2010 году было создано еще 486930 рабочих мест, а показатель экономической активности достиг 59,%.
According to the United Nations Development Programme (UNDP), Nicaragua has the second lowest homicide rate per 100,000 inhabitants in Central America. ПРООН отмечает, что показатель убийств на каждые 100000 жителей является в Никарагуа вторым самым низким в Центральной Америке.
Estimates show that the rate of new infections in 2009 reached about 7,430 per 100,000 population. По оценкам, в 2009 году показатель числа новых случаев заражения составил примерно 7430 на 100000 человек.
For upper secondary education the rate was 71.55 and the index 1.24 in favour of girls. В старших классах средней школы вышеуказанный показатель составил 71,55 процента, а индекс гендерного паритета 1,24 в пользу девочек.
The enrolment rate of girls in pre-school periods has been recorded as 36.58 per cent between 2013 and 2014. По имеющимся данным, в 2013 - 2014 годах показатель охвата девочек дошкольным образованием составил 36,58 процента.
to increase the rate of contraceptive use for all women of child-bearing age to 27%. увеличить на 27 процентов показатель распространенности использования противозачаточных средств и методов для всех женщин детородного возраста.
Gross secondary enrolment rate (percentage) Валовый показатель охвата мужчин и женщин системой образования
This represents the highest "Women at Risk" visa grant rate in any programme year since that visa subclass was established. Это самый высокий показатель за все годы осуществления программы с того момента, как была учреждена эта специальная визовая категория.
The poverty rate was apparently as high as 57 per cent in certain population groups and the country was experiencing an upsurge in tuberculosis. В некоторых группах населения показатель бедности, возможно, доходит до 57%, и в стране известны случаи туберкулеза.
Low-caste Dalits, in particular, have a 15 per cent higher incidence of poverty than the average rate. Среди низшей касты далитов процент нищего населения на 15% превышает общий показатель по стране.
The first installment of funding has been received and a financial implementation rate of 80% has been achieved. Первая часть средств уже получена, и показатель финансирования составил 80 процентов.