Примеры в контексте "Rate - Доля"

Примеры: Rate - Доля
The Russian Federation has a high rate of incarceration for drug-related offences. В Российской Федерации доля заключенных в тюрьму за правонарушения, связанные с наркотиками, высока.
The dropout rate decreased to 13.5%. В результате доля таких детей сократилась до 13,5%.
The rate of renewal of administrative detention orders was very high. Исключительно большой является доля приказов о задержании в административном порядке, действие которых продлевается.
Regionally, Africa had the lowest rate of States instituting such programmes. С региональной точки зрения наименьшая доля государств, учредивших такие программы, отмечена в Африке.
As of December 2011, the buyer procurement certification rate was 60 per cent. По состоянию на декабрь 2011 года, доля сертифицированных сотрудников по закупкам составляла 60 процентов.
Furthermore, the Board also notes a significant increase in the percentage rate of full implementation in all organizations over time. Кроме того, Комиссия отмечает, что с течением времени процентная доля полностью выполненных рекомендаций во всех организациях значительно увеличилась.
The certification rate for staff performing procurement functions has increased to 60 per cent compared with 40 per cent in 2011. Доля сертифицированных сотрудников по закупкам возросла до 60 про-центов по сравнению с 40 процентами в 2011 году.
Despite the efforts of national authorities, the prosecution rate remains low. Несмотря на усилия национальных властей, доля случаев, по которым было возбуждено судебное преследование, остается низкой.
The recognition rate for 2012 was just over 9 per cent. Доля положительных решений в 2012 году несколько превысила 9%.
The participation rate of women in employment has consistently increased over the years. Доля участия женщин в сфере занятости с годами устойчиво росла.
The results show that the rate for property crimes declined during the period from 2008 to 2010. Из диаграммы видно, что в период с 2008 по 2010 год доля имущественных преступлений сократилась.
By reducing the lower limit to 0.1 seconds, the test failure rate reduces to practically zero. При снижении нижнего предела до 0,1 секунды доля испытаний с отрицательным результатом уменьшается практически до нуля.
The rate of workers having periodical medical check-ups and special medical examination in 2009 rose by 50 per cent compared to 2000. Доля трудящихся, которые проходили периодическое медицинское освидетельствование и специальный медицинский осмотр в 2009 году, возросла на 50% по сравнению с 2000 годом.
The rate of FDLR surrenders has, however, declined since the beginning of 2013. Вместе с тем с начала 2013 года доля сдавшихся солдат ДСОР снизилась.
Various sources estimate that the rate of birth under-registration remains at 19 per cent. По оценкам различных источников, доля незарегистрированных детей по-прежнему составляет 19%.
According to the study, the enrolment rate was lower for young girls, who were likely to leave the education system prematurely. Согласно этому исследованию, доля учащихся молодых девушек ниже, поскольку они чаще преждевременно покидают школу.
The school enrolment rate of children from such unions was about 80 per cent, whereas the rate for children of two Korean parents was near 100 per cent. Доля детей от этих браков, обучающихся в школах, составляет примерно 80%, тогда как доля школьников из семей, в которых оба родителя являются корейскими гражданами, достигает почти 100%.
While the rate of female entrepreneurs is 11.9 per cent in our country, the rate of male entrepreneurs is 28.2 per cent. Доля женщин-предпринимателей в нашей стране равна 11,9 процента, а доля мужчин-предпринимателей - 28,2 процента.
Total incarceration rate and the rate of prisoners awaiting trial, by region Общая доля заключенных и доля заключенных, находящихся в местах предварительного заключения, с разбивкой по регионам
Our illiteracy rate has historically been shameful. В нашей стране доля неграмотных всегда была постыдно большой.
The compliance rate was 90 per cent. Доля стран, выполнивших свои обязательства на этот счет, составила 90 процентов.
1.1. Net intake rate for primary education. 1.1 Процентная доля детей, поступающих в начальную школу (чистый показатель).
This response rate exceeded the biennial target of 95 per cent. Эта доля ответивших превысила предусмотренный на двухгодичный период показатель в размере 95 процентов.
It is worth noting that OIOS could also not determine how the above rate was finally selected. Следует отметить, что УСВН также не смогло определить, как в итоге была выбрана указанная выше процентная доля.
On average, the ICSC accommodation percentage rate is 62 per cent of the DSA. В среднем доля расходов на размещение в нормах КМГС составляет 62% суточных.