Английский - русский
Перевод слова Quality
Вариант перевода Качество

Примеры в контексте "Quality - Качество"

Примеры: Quality - Качество
They seem to be of relatively good quality, also because certain donors insist on the quality of logical frameworks for the projects they finance. Как представляется, качество их довольно высоко, в том числе потому, что некоторые доноры настаивают на высоком качестве логических рамок финансируемых ими проектов.
Some procurement methods presuppose a focus on quality and involve more complex evaluation of quality aspects than through establishing pass/fail criteria for ascertainment of responsiveness of submissions. Некоторые методы закупок предполагают акцент на качество и проведение более сложной оценки аспектов качества, чем установление критериев выполнения или невыполнения для определения приемлемости представлений.
In regards to quality education, JS3 noted that poor physical infrastructure of schools, shortage of teaching material, and low qualifications of teachers negatively impact the quality of education. В отношении качества образования в СП3 было отмечено, что недостаточная физическая инфраструктура школ, нехватка учебных материалов и низкая квалификация преподавателей оказывают отрицательное воздействие на качество преподавания.
The analyzing group noted that Algeria may benefit from integrating an independent quality control mechanism to ensure the quality of operations carried out by its Armed Forces. Анализирующая группа отметила, что, дабы обеспечить качество операций, проводимых его Вооруженными Силами, Алжир мог бы извлечь выгоду из интеграции независимого механизма контроля качества.
The quality of the debate of the Council indicates that a response of matching quality should be given. Качество обсуждений в Совете свидетельствует о том, что необходимо дать соответствующий ответ.
The pollution load from point sources, the poor quality of drinking water and ground water quality are other important issues to be addressed in the basin. Другими важными проблемами, которые необходимо решать в данном бассейне, являются загрязнение из точечных источников, низкое качество питьевой воды и качество грунтовых вод.
The French delegation also stressed that quality was especially important to the final consumer who chose the quality he wanted and was ready to pay for superior quality. Делегация Франции также подчеркнула, что качество имеет особенно большое значение для конечного потребителя, который сам выбирает качество и готов платить дополнительную цену за более высокое качество.
The new approach is based on a common understanding of what is meant by quality, quality system and quality of work. Новый подход основан на общем понимании значения понятий "качество", "качество системы" и "качество работы".
Within the evaluation community, a consensus exists that the quality of evaluation is most closely linked to the quality of programme design. В сообществе специалистов по вопросам оценки существует консенсусное мнение, согласно которому качество оценки самым тесным образом связано с качеством разработки программ.
The low status of the teaching profession and the poor quality of teacher training are central concerns with regard to the improvement of the overall quality in education. Основную обеспокоенность с точки зрения повышения общего качества образования вызывают низкий статус профессии учителя и неудовлетворительное качество подготовки преподавательского состава.
In interpreting trends in water quality, particular attention should be paid to water-quantity data, since hydrology strongly affects water quality. При интерпретации трендов изменения качества воды особое внимание следует уделять данным о количестве воды, поскольку гидрологические характеристики сильно влияют на ее качество.
Likewise, the country market statements vary in quality and the UNECE/FAO Team of Specialists on Forest Products Markets and Marketing is considering how to improve quality and responses. Также неодинаковым является и качество национальных сообщений о положении на рынке, в связи с чем Группа специалистов ЕЭК ООН/ФАО по рынкам и маркетингу лесных товаров в настоящее время изучает способы повышения качества представляемых ответов.
Should it be possible to solve quality problems such as size, bags, quality, diseases etc, included in the UNECE Standard by having these standards recognized. Можно ли решить проблемы качества, такие, как размер, упаковки, качество, заболевания и т.д., о которых упоминается в стандарте ЕЭК ООН, путем признания этих норм.
(b) The use of a dynamic set of ESD quality indicators, and the introduction of continuous monitoring and evaluation schemes, could increase the quality of ESD. Ь) Использование динамического набора индикаторов качества ОУР и внедрение систем непрерывного мониторинга и оценки может повысить качество ОУР.
As a result of this increased investment, drinking water quality has improved considerably since the initial water quality regulations were introduced in 1990. В результате увеличения объемов финансирования с 1990 года, когда были приняты первоначальные нормы качества воды, качество питьевой воды значительной улучшилось.
The organization is developing a policy document with quality standards and criteria, which will help guide all future UNFPA evaluation activity and ensure better quality of evaluation results. Организация разрабатывает программный документ со стандартами и критериями качества, который будет служить ориентиром для всей последующей деятельности ЮНФПА по оценке и обеспечит более высокое качество результатов оценок.
The quality of this indicator is closely linked to the quality of data collected at the field level. Качество этого показателя в значительной мере связано с качеством данных, собираемых на местах.
Promoting the participation of communities and learners in all aspects of literacy provision, professionalizing literacy providers and managers, producing quality literacy materials, developing quality indicators for literacy and using information and communication technologies would accelerate the pace and quality of progress. Поощрение участия всего населения и обучаемых по всем программам овладения грамотой, повышение профессионального уровня структур и руководителей, занимающихся обучением грамоте, выпуск качественных учебных материалов, разработка показателей уровня грамотности и использование ИКТ ускорят темпы прогресса и повысят качество достигаемых результатов.
Drawing on contributions from the statistical community, the site introduces definitions of data quality, describes trade-offs among aspects of data quality and gives examples of evaluations of data quality. На основе материалов, поступающих от статистического сообщества, на сайте помещаются определения понятия «качество данных», описываются компромиссные подходы к отдельным аспектам качества данных и приводятся примеры оценок качества данных.
The quality of MotionParallax3D displays, which is mostly based on how realistically a virtual image can be displayed, is determined by a combination of three main characteristics: Stereoscopic separation quality (if it is done) Rendering quality Geometric accuracy of the projection. Качество MotionParallax3D дисплеев, основным критерием которого является реалистичность восприятия виртуального мира, определяется сочетанием трех основных характеристик: качеством стереоскопического разделения (если оно производится) качеством рендеринга геометрической корректностью проекции.
It also aimed to increase the understanding of the role of quality award schemes in raising awareness about quality and of the exchange of experiences in inserting quality systems among SMEs. Оно также было призвано расширить понимание роли программ премирования за высокое качество в расширении осведомленности о проблемах качества, а также обмена между малыми и средними предприятиями опытом внедрения систем обеспечения качества.
The participation in national and international quality awards and competitions can increase the quality of the products of SMEs and the quality of the country's economy. Участие в национальных и международных кампаниях по премированию за высокое качество и конкурсах может повысить качество продукции МСП, а также качество работы национальной экономики.
The term 'quality' within the GDDS has two aspects: quality of statistical data and quality as a generalised category of the overall system. Слово "качество" в ОСРД имеет два значения: 1) качество статистических данных и 2) качество как общая категория всей системы.
Good data quality for administrative uses is of course very important also for statistical use, even if administrative quality not automatically implies statistical quality. Высокое качество данных, используемых в административных целях, безусловно, имеет очень важное значение и для использования их в статистических целях, даже если высокое качество с административной точки зрения автоматически не предполагает высокого качества со статистической точки зрения.
Significant improvement of environment quality is sought in territories, where environment quality causes high risks, preventing at the same time deterioration of environment quality in the remaining territory. Планируется существенно улучшить качество окружающей среды в районах с высокой экологической опасностью наряду с предупреждением деградации окружающей среды на остальной территории страны.