Английский - русский
Перевод слова Quality
Вариант перевода Качество

Примеры в контексте "Quality - Качество"

Примеры: Quality - Качество
The frequency and quality of country office monitoring of partner performance, and the follow-up of poor performance, are variable. Периодичность проведения и качество контроля за результатами деятельности партнеров, осуществляемого страновыми отделениями, а также принимаемые ими последующие меры в случае неудовлетворительных результатов, различаются.
The evaluation office is involved in overseeing independent evaluations that attest to the quality and effectiveness of major initiatives. Отдел оценки обеспечивает надзор за проведением независимых оценок, призванных определить качество и эффективность важнейших инициатив.
Second, it is important to improve the quality of pedagogic staff. Во-вторых, важно повышать качество педагогического состава.
The State should not provide educational services and at the same time assess their quality. Государство не должно одновременно предоставлять образовательные услуги и оценивать их качество.
This has resulted in improvements in the quality of food for prisoners, and plans to build new and purpose-built prisons. В результате этого было повышено качество питания заключенных и разработаны планы строительства новых зданий, специально предназначенных для тюрем.
(b) Procurement monitoring and data quality in Atlas. Ь) контроль за процессом закупок и качество данных в системе «Атлас».
Such services require a degree of technical knowledge to specify them for necessary quality. Вместе с тем такие услуги связаны с наличием определенных технических знаний, гарантирующим необходимое качество.
Core resources provide the highest quality and flexibility of pooled funding. Основные ресурсы обеспечивают наивысшее качество и гибкость объединенного финансирования.
The Board identified several areas where it believes significant improvements in the quality of financial management information should be made to enable more informed decision-making. Комиссия выявила ряд областей, в которых, по ее мнению, надо существенно повысить качество информации, используемой в финансовом управлении, в интересах более информированного принятия решений.
Reduced footprint impact on quality of life and cost Воздействие сокращения численности персонала на местах на качество жизни и расходы
We will improve the quality of local government. Мы будем повышать качество управления на местах.
It will allow us to increase the management quality at the rural level and expand citizens' participation in the local-scale issues. Она позволит повысить качество управления на аульном, сельском уровне и расширит участие граждан в вопросах местного значения.
Of 1,896 responses, 1,799 rated the quality as positive. Из 1896 ответов в 1799 качество услуг было оценено положительно.
Quality: Maximum quality in construction and finishes. Качество: Высокое качество строительства и внутренней отделки.
Quality control, however, is difficult to exercise; departments must be responsible for the quality of the publications they produce. Однако контроль качества осуществлять трудно; департаменты должны отвечать за качество издаваемых ими публикаций.
The development of the RPI Quality Management System has been based on this understanding of what quality means. Разработка системы управления качеством ИРЦ основана именно на таком понимании термина "качество".
A number of issues were discussed concerning Quality Management Systems, as well as the link between national quality awards and international standards. Обсуждался ряд вопросов, касающихся систем управления качеством, а также связи между национальными премиями за качество и международными стандартами.
The most recent measure aimed at improving total quality was the participation in the 2006 Finnish Quality Award competition. Самым последним примером мероприятий, нацеленных на повышение комплексного качества, стало участие в конкурсе "Финское качество 2006".
Quality is directly connected with documentation, and assessment of quality helps to improve the statistical production process. Качество напрямую связано с документированием, и оценка качества способствует улучшению процесса производства статистической информации.
Quality of the results may depend on the characteristics of the registers used, their coverage and quality, and data integration. Качество результатов может зависеть от характеристик используемых регистров, их охвата и качества интеграции данных.
The quality and sustainability of government refugee status determination procedures varied during the reporting period. Качество и стандартизация осуществляемых правительствами процедур, связанных с предоставлением статуса беженцев, в ходе отчетного периода варьировались.
This generated benefits in terms of improved quality and speed of support for clients, and greater efficiency in the utilization of resources. Это позволило повысить качество и оперативность поддержки клиентов и эффективность освоения ресурсов.
Many countries called for further training to increase the quality and availability of human resources in the tourism sector. Многие страны призвали уделять больше внимания профессиональной подготовке, с тем чтобы повысить качество людских ресурсов в туристическом секторе и его укомплектованность кадрами.
The policy of investing in quality early childhood education is an investment in human development. Политика инвестирования в качество образования в раннем детстве является инвестированием в развитие человеческого потенциала.
The latter were developed to improve the quality of consultations, maintain consistency and minimize potential abuse and exploitation during participation. Эти документы были разработаны с целью повысить качество консультативной работы, поддержать согласованность усилий и свести к минимуму количество потенциальных нарушений и случаев эксплуатации в процессе участия.