Английский - русский
Перевод слова Quality
Вариант перевода Качество

Примеры в контексте "Quality - Качество"

Примеры: Quality - Качество
So the second challenge is to improve the architectural design quality of the retrofits. Второй вызов - как улучшить качество архитектурного проектирования реконструкций.
I believe our quality of life could rise just as dramatically if we all began practicing emotional hygiene. Я думаю, что качество нашей жизни возрастёт так же высоко, если мы начнём соблюдать эмоциональную гигиену.
I am going there and doing my own water quality testing. Я собираюсь поехать туда сама и сделать тесты на качество воды.
The flickering, transitory quality of human time and the brevity of human life - the necessity to love. Колеблющееся, временное качество человеческого времени и мимолетность человеческой жизни - необходимость любить.
What we found is that, with a plan and the right people, quality of life can remain high. Но мы обнаружили, что имея план и правильных людей, качество жизни может оставаться высоким.
With humanized technology we can monitor the quality of your sleep cycles. С гуманной технологией мы можем отслеживать качество циклов сна.
The good news is that the quality of leadership in Africa has been improving. Хорошая новость заключается в том, что качество руководства в Африке улучшается.
That's the quality we look for. Вот то качество, которое мы ищем.
Some people say happiness is right now; it's the quality of the freshness of the present moment. Другие говорят, что счастье бывает прямо в данный момент; оно есть качество переживания настоящего.
Global citizens will sign up in every corner of this globe, increasing the frequency, quality and impact of their actions. Граждане мира со всех уголков планеты будут вступать в наши ряды, увеличивая частоту, качество и влияние своих действий.
They understand that their quality of life depends on a mix of solitude and solidarity. Они понимают, что качество их жизни зависит от сочетания одиночества и солидарности.
We need quality, cost, reliability, speed. Нам нужны качество, стоимость, надёжность, скорость.
They want quality of life to keep increasing. Они хотят, чтобы качество жизни продолжало расти.
Your state-of-the-art software and crystal-clear sound quality are matched only by your terrible product design and counterintuitive menu display. Твои восхитительное ПО и кристально чистое качество звука сравнимы лишь с ужасным дизайном и совершенно нелогичным экраном меню.
Even if the kidnapper used a filter ...his voice quality can't be so bad. Даже если бы похититель использовал фильтр, качество его голоса не было бы настолько плохим.
I want quality, not quantity. Меня интересует качество, а не количество.
Given the quality of our intel, you and Fusco should do some research and determine the order of triage. Учитывая качество нашей информации, вы и Фаско должны провести проверку и определить порядок сортировки.
Once I'm out, prices go up, product quality goes down. Если меня не будет, цены подскочат, качество товара упадет.
The important part of our efforts... is to maintain the highest quality of coffee. Одна из наших главных целей - поддерживать наивысшее качество кофе.
The number of years doesn't turn into their quality, of course... Конечно, количество лет не переходит в качество, но будем надеяться.
And the quality of sleep is degraded, and so is our recovery. И качество сна ухудшается так же, как и ваше выздоровление.
I play bridge all over town, and the quality varies widely. Я играю в бридж по всему городу, качество сильно отличается.
That is a very rare quality in this industry. Это очень редкое качество в его профессии, уверяю вас.
It reveals the quality of the hand-made paper. Она выдаёт качество бумаги, сделанной вручную.
JL: Like I have better quality friends but less quantity? ДЛ: Значит, у меня лучше качество друзей, но меньше количество?