Английский - русский
Перевод слова Quality
Вариант перевода Качество

Примеры в контексте "Quality - Качество"

Примеры: Quality - Качество
As a result of the disappearance of these checks and balances, the quality of the government's decisions has fallen sharply. В результате исчезновения этих сдержек и противовесов качество принимаемых правительством решений резко упало.
Open competition only increases the quality of thought. Открытая конкуренция только улучшает качество мысли.
The city's financial success stories mask a darker reality - quality of life for many city-dwellers has deteriorated over recent years. Истории о финансовом успехе города маскируют более темную реальность - качество жизни для многих горожан за последние годы ухудшилось.
Education - its quality more than its coverage - was a key issue in Chile's recent presidential elections. На последних президентских выборах в Чили ключевым вопросом было образование - и в большей степени его качество, чем его доступность.
Political heavyweights in Guangdong still favor a form of development that relies on speed and quantity while ignoring overall environmental quality. Политические тяжеловесы в Гуандуне все еще одобряют ту форму развития, которая полагается на скорость и количество, игнорируя общее экологическое качество.
When the best players play together, the quality of each, and of the team as a whole, increases exponentially. Когда лучшие игроки играют вместе, качество каждого из них и всей команды в целом возрастает экспоненциально.
It extends the frequency range of audio signals transmitted over telephone lines, resulting in higher quality speech. Расширяет частотный диапазон звука на телефонных линиях, в результате чего повышается качество передачи голоса.
Money magazine's college rankings take into account 21 factors which it categorizes as measures of educational quality, affordability, and alumni earnings. В рейтинге колледжей журнал Money учитывает 18 факторов, которые он разделяет на категории - качество образования, доступность и заработок.
He also invited foreign engravers to Russia to ensure the quality of the illustrations in published books. Были также приглашены иностранные гравёры, чтобы обеспечить должное качество иллюстрирования выпускаемых книг.
The acoustic quality is created by the rough, virtually unworked rock surfaces. Акустическое качество обеспечивается грубыми, фактически необработанными скальными поверхностями.
We combine the translations of multiple beginners to get the quality of a single professional translator. Мы соединили переводы многих новичков, чтобы получить качество одного профессионального переводчика.
So the second challenge is to improve the architectural design quality of the retrofits. Второй вызов - как улучшить качество архитектурного проектирования реконструкций.
The quality of these amateur photographs can, at times, be amazing. Качество этих любительских фотографий временами может быть изумительным.
However, anything you can do to decrease the risk of potential carcinogens can definitely increase the quality of lifestyle. Однако всё, что вы можете сделать, чтобы снизить риск потенциальных канцерогенов, определённо улучшает качество жизни.
Cristina had worked for four years with my sister and the quality of her work was well-established. Кристина до этого 4 года проработала у моей сестры, и качество её работы было мне хорошо известно.
I think that was his greatest quality. Я считаю, это было его главное качество.
With humanized technology we can monitor the quality of your sleep cycles. С гуманной технологией мы можем отслеживать качество циклов сна.
The first piece of the puzzle is remoteness and the quality of education. Первая часть головоломки - удаленность и качество образования.
Remoteness affects the quality of education. Отдаленность от центра влияет на качество образования.
The United States has, for many diseases, actually a quality which is below the average in OECD. В США для многих болезней ОЭСР определила качество ниже среднего.
One of them is the oceans are central to the quality of life on earth. Первый - океаны центральный фактор, определяющий качество жизни на Земле.
Home cooking remained the norm, but its quality was down the tubes. Приготовление еды дома осталось нормой, но качество стало отстойным.
This is something that's going to determine the quality of every instant of our lives. Обучение разума определяет качество переживания каждого момента жизни.
Now we've been doing some studies to really get a sense of what sound quality is like for these implant users. Мы провели некоторые исследования, чтобы понять, что представляет собой качество звука для имплантированных пациентов.
They cannot differentiate sound quality differences between those two clips. Они не могут различить качество звука в этих двух клипах.