Английский - русский
Перевод слова Quality
Вариант перевода Качество

Примеры в контексте "Quality - Качество"

Примеры: Quality - Качество
The quality of these basic statistics is reflected in the quality and reliability of the data in the food balance sheet. Качество этих первичных статистических данных оказывает влияние на качество и надежность данных баланса продовольственных ресурсов.
The quality of the Improved Population Register and specifically the quality of the administrative families is still under assessment. Качество усовершенствованного регистра населения и конкретно качество административных семей все еще находятся в процессе оценки.
UNICEF recommended that Kiribati set up strong awareness-raising initiatives together with quality adolescent reproductive health services. ЮНИСЕФ рекомендовал Кирибати подготовить серьезные инициативы по повышению уровня осведомленности, а также повысить качество услуг в области репродуктивного здоровья подростков.
The decisive criteria are quality and service. Качество продукции и качество обслуживания покупателей являются критериями, определяющими уровень предприятия.
The school began accepting students based on quality, not quantity. Школа начала делать упор на качество образования, а не на количество учеников.
Defining quality is a complex matter and people will regard the same quality differently. Определение качества является сложной задачей, и разные люди по-разному оценивают качество одного и того же продукта.
It contained information on national quality promotion programmes, quality awards, use of quality management standards and related activities. В нем содержится информация о национальных программах поощрения качества, наградах, присуждаемых за высокое качество, об использовании стандартов управления качеством и смежной деятельности.
The quality of judges will determine the quality of justice that the Court is able to deliver. Качество подготовки судей будет определять качество правосудия, которое может обеспечить Суд.
The quality of the Committee's outputs depends heavily on the quality, timeliness and comprehensiveness of member States' contributions. Качество работы КЛ в значительной степени зависит от качества, своевременности представления и всеобъемлющего характера материалов государств-членов.
Such activities include training sessions for experts, cross-sectoral exchanges among institutions involved and improved quality assurance/quality control procedures enabling a higher quality of the inventories. Такие виды деятельности включают организацию учебных сессий для экспертов, межсекторальные обмены между участвующими учреждениями и усовершенствование процедур обеспечения качества/контроля качества, позволяющих повысить качество кадастров.
Consequently, the quality of economic statistics depends a lot on the quality of business register data. Соответственно, качество данных экономической статистики во многом зависит от качества данных в реестре предприятий.
Thus, product quality is a complex and multi-faceted concept, usually defined in terms of several quality dimensions. Таким образом, качество продукта представляет собой сложную и многоаспектную концепцию, обычно определяемую с помощью нескольких параметров качества.
However, there is no obvious relationship between quality of content and use: dissemination is more influential than quality for knowledge uptake. Вместе с тем между качеством содержания и его использованием видимая связь отсутствует: для усвоения знаний большее значение имеет процесс распространения, а не их качество.
UNMEE has implemented quality management systems on different levels to ensure that food quality and hygienic conditions are in accordance with established standards. МООНЭЭ внедрила на различных уровнях системы контроля за качеством в целях обеспечения того, чтобы качество продовольствия и санитарно-гигиенические условия соответствовали установленным стандартам.
In order to correct for quality changes, one should define what determines the quality of a treatment. Для того чтобы вносить поправки на качественные изменения, следует решить, какие факторы определяют качество лечения.
The producer confirms the quality of the production, and also company's representative performs quality control during goods receiving at warehouse. Качество продукции подтверждается производителем, а также контроль качества осуществляет представитель фирма при получение товара на склад.
The quality of products is checked every time by experienced specialists and is approved by veterinary, quality and origin certificates. Качество продукции каждый раз проверяется опытными специалистами и подтверждается сертификатами ветеринарии, качества и происхождения.
Our mission of quality zipper, in parallel with the increasing technological advances in the technology and quality zippers combine to offer our customers. Наша миссия качества молния, параллельно с ростом технического прогресса в технологии и качество молнии объединить предложить нашим клиентам.
The quality of welded tube structures is largely determined by the quality of the preparations. Качество сваренных труб в значительной степени определяется качеством проделанных работ.
The best quality in this case is understood as a good price, quality features of the product and impeccable customer service. Наивысшее качество в данном случае подразумевается под хорошей ценой, качественными свойствами продукта и безупречным обслуживанием клиентов.
And nowhere does the quality of an education system exceed the quality of its teachers. И нигде качество образовательной системы не превышает качества преподавателей.
They monitor food quality and engage in research to establish standards and specifications for maintaining food quality. Они контролируют качество пищи и проводят исследования с целью определения норм и параметров для обеспечения надлежащего качества продуктов питания.
Together with environmental performance, reliability and quality are a function of the production technology, and the process control and quality management systems. Вместе с экологическими характеристиками надежность и качество являются функцией производственной технологии и систем управления процессом и качеством.
The quality of an educational program for sustainability will be critically dependent on the quality of the material. Качество программы просвещения по вопросам устойчивости будет полностью зависеть от качества учебных материалов.
The quality of the sources is a useful indicator of quality in the register. Качество источников является наглядным показателем качества самого регистра.