Английский - русский
Перевод слова Quality
Вариант перевода Качество

Примеры в контексте "Quality - Качество"

Примеры: Quality - Качество
The principles of our work are professionalism, quality of services, honesty and confidentiality. Принципами нашей работы являются профессионализм, качество оказываемых услуг, порядочность и конфиденциальность.
We have a unique business model based on competitive fees and processes reflecting quality and speed in execution. У нас есть уникальная бизнес-модель, основанная на поощрительных вознаграждениях и процессах, отражающих качество и скорость выполнения задач.
The appointment of UK based construction professionals, to monitor the design construction and quality of all developments. Использование услуг британских строительных специалистов, которые контролируют проект, строительство и качество всех объектов.
We are constantly expanding range of products, improving the quality of our products and services. Мы постоянно расширяем ассортимент продукции, улучшая качество наших товаров и услуг.
The quality services of the company ensure the top-level transport in accordance with your requirements. Качество услуг предприятия гарантирует перевозки высочайшего уровня и по желанию заказчика.
Our clients have no need to look further, we offer quality and friendly service with high professional ethic. Наши клиенты имеют никакой необходимости смотреть дальше, мы предлагаем качество и вежливое обслуживание с высокой профессиональной этики.
More than any other factor, is the quality of our work. Больше, чем любой другой фактор, это качество нашей работы.
Every year we renew design and quality of the packages our products are packed in. Также постоянно обновляется дизайн и качество упаковки имеющихся продуктов.
Located in Valencia, is headed by Jaime Maestro, Carlos Acevedo and Santi Agustí "Sapone", which guarantees quality and level. Находится в Валенсии, возглавляет Хайме Maestro, Карлос Асеведо и Санти Agustí "Sapone", который гарантирует качество и уровень.
Therefore, quality of services and professional team of specialists that we guarantee to you ensure considerable advantage. Качество услуг и профессиональный штат специалистов, которые мы Вам гарантируем, имеет здесь, таким образом, довольно большое преимущество.
The author gives no guarantee that the information provided is up-to-date, correct, complete or of adequate quality. Автор не даёт никакой гарантии за актуальность, корректность, полноту или качество предоставленных сведений.
Many years of world-wide experience in silo design and construction, guarantees optimum quality, efficiency and reliability. Многолетний опыт по всему миру проектирования и строительства хранилищ гарантирует оптимальное качество, эффективность и надежность.
This feature allows unify and standardize the scheme set up by different performers, significantly improve the quality and speed the creation schemes. Такая возможность позволяет унифицировать и стандартизировать схемы, создаваемые разными исполнителями, значительно повысить качество и скорость создания схем.
In order to increase our productivity, effectiveness and quality of our services we take advantage of the contemporarily technological developments. Чтобы повысить продуктивность, эффективность работы и качество услуг, мы используем новейшие технологические разработки.
Not long after, the quality of the team's output markedly declined with White now assuming complete control over production. Вскоре после этого качество фильмов команды заметно снизилось, так как Уайт тогда полностью контролировал производство.
In a selective compost, ChampFood will increase yield and quality by 10-30%. На селективном компосте ChampFood увеличивает урожайность и качество на 10-30%.
ChampFood products give a better quality, closed and firmer mushrooms at the later breaks. Продукция ChampFood обеспечивает лучшее качество грибов, закрытые и плотные грибы в последние волны плодоношения.
Use of qualitative raw materials and modern technologies ensures particular quality and appropriate demand for Value Ceramic-made ware. Использование качественного сырья и современной технологии гарантирует особое качество и соответствующий спрос изготовленной Value Ceramic посуды.
The quality of care provided in Korea is managed by the government through hospital accreditation and strict evaluation program. Качество обслуживания, предоставляемого в Корее, контролируется правительством при помощи программы аккредитации и строгой оценки больниц.
And now as applied parameter of a template of quantization, assigning quality. А теперь применительно параметра шаблона задающего качество квантования.
The available machine translation technologies are not intended for professional use and are simply unable to provide acceptable quality of translation. Современные технологии машинного перевода не предназначены для профессионального использования и не могут обеспечить приемлемое качество перевода.
In the latter case, our company takes full responsibility for the quality and reliability of the object. В последнем случае наша фирма берет на себя полную ответственность за качество и надежность изготавливаемого нами объекта.
Absolute quality and completeness of given solutions is our main goal. Абсолютное качество и полнота предоставляемых решений - наше основное отличие.
With a very experienced teacher who offers a health food, the quality is rarely seen in the best restaurants. При очень опытный учитель, который предлагает лечебное питание, качество редко встретишь в лучших ресторанах.
Thanks to Jamendo is able to reach a much more extensive than that little niche in the States is still looking for hip hop quality. Благодаря Jamendo способна охватить гораздо более широкий, чем маленькая ниша в Штаты по-прежнему ищет качество хип-хопа.