Английский - русский
Перевод слова Quality
Вариант перевода Качество

Примеры в контексте "Quality - Качество"

Примеры: Quality - Качество
The official statistics in most small island developing States are insufficient and the available data are frequently of low quality. Официальные статистические данные в большинстве малых островных развивающихся государств являются недостаточными, а качество имеющихся данных зачастую является низким.
Socially, the quality of life of local populations is affected dramatically. В социальном плане резко снижается качество жизни местного населения.
Consumption would still be important but only to the extent that it boosts quality of life. Потребление по-прежнему будет важным элементом, но лишь в той степени, в которой оно повышает качество жизни».
He therefore encourages States to collect ethnically disaggregated data and to improve the quality of existing data-collection systems. В этой связи он призывает государства собирать дезагрегированные по этническому признаку данные и повышать качество существующих систем сбора данных.
The quality of supplied water is also critical. Качество поставляемой воды также является критическим.
In a global food crisis, the quality of food is even more important. В условиях мирового дефицита продовольствия качество питания приобретает еще большее значение.
The quality of the inland waterway networks is a decisive factor for the development of river - sea transport. Качество сетей внутренних водных путей является одним из решающих факторов развития перевозок "река-море".
This enhancement will entail improvements in system functionality, quality and type of information, and layout and organization of materials. Это наращивание возможностей позволит улучшить функциональность системы, качество и характер информации, а также структуру и организацию материалов.
The quality of care in health facilities is often shockingly poor. Качество помощи, оказываемой в медицинских учреждениях, часто поразительно низкое.
Availability and quality of immunization services is increased Расширено предоставление услуг в области иммунизации и повышено их качество
It also helps to assess the degree of implementation, the quality of the actions and the budgetary amounts allocated to women's advancement. Он также помогает оценить степень выполнения, качество принимаемых мер и объем бюджетных средств, выделяемых на цели улучшения положения женщин.
These harmonization initiatives will help to reduce transaction costs, improve quality and provide more relevant information for decision-making. Эти инициативы по согласованию правил помогут сократить операционные расходы и повысить качество и полезность информации, используемой при принятии решений.
Lack of Albanian transcripts and the poor quality of translations into Albanian were real concerns. Отсутствие протоколов на албанском языке и низкое качество переводов на албанский язык также вызывают реальную озабоченность.
The critical issues are affordability and quality, the latter of which carries significant cost related issues. Решающее значение имеют доступность цен на медикаменты и их качество, обеспечение которого связано с серьезными проблемами затрат.
The quality of the data presentation in form of tables and figures is good. Качество представления данных в форме таблиц и цифр является удовлетворительным.
The sediment analysis includes calibration mechanisms to guarantee that the information is of good quality. Анализ отложений включает калибровочные механизмы, с тем чтобы гарантировать высокое качество информации.
Generally, the quality of figures and maps is good but raw data is lacking. В целом качество показателей и карт является удовлетворительным, однако исходные данные отсутствуют.
Ultimately, the situation might impair the quality of delivery by impacting on staff motivation as well as on staff retention. В конечном счете такая ситуация может ухудшить качество работы, влияя на мотивацию сотрудников и удержание персонала.
In sum, the quality of the information provided in financial reports determines the usefulness of those reports to users. Иными словами, качество информации, приводимой в финансовых отчетах, определяет полезность этих отчетов для пользователей.
Concern about the vulnerability of water resources is increasing worldwide, and water supplies and quality conditions are already critical in many areas. Во всем мире растет озабоченность в отношении уязвимости водных ресурсов, и состояние источников водоснабжения и качество воды являются уже критическими во многих районах планеты.
The quality of service delivery has decreased owing to the expulsion in March 2009 of organizations specializing in water, sanitation and hygiene. Качество услуг снизилось после высылки из страны в марте 2009 года организаций, занимавшихся вопросами водоснабжения, санитарии и гигиены.
Poor drinking water quality and inadequate sanitation threaten human health and productivity. Низкое качество питьевой воды и неудовлетворительные санитарные условия угрожают здоровью человека и производительности труда.
Thus, quality of life and urban livability become key parts of the competitiveness of cities. Таким образом, качество жизни и городская благоустроенность стали ключевыми элементами конкурентоспособности городов.
Official statistics do not take the quality or quantity of the water supplied into account. В официальной статистике не учитывается качество или количество подаваемой воды.
Maintain scenic beauty, environmental quality, biodiversity поддерживать живописную красоту, качество окружающей среды, биологическое разнообразие;