Английский - русский
Перевод слова Quality
Вариант перевода Качество

Примеры в контексте "Quality - Качество"

Примеры: Quality - Качество
Sanitation and quality of cooking is suspicious, and normal toilets are not available at all. Подозрительны санитария и качество приготовления пищи, а нормальных туалетов, кажется, нет совсем.
Adequate nutrition is essential to maintain a person's immune system, to sustain healthy levels of physical activity, and for quality of life. Адекватное питание обеспечивает функционирование иммунной системы человека, полезный для здоровья уровень физической активности и качество жизни.
Their quality is guaranteed by the leading product lines Elemis and Thalgo. Их качество гарантируется ведущими линиями продуктов Elemis и Thalgo.
First, the quality of medicines will be guaranteed across the continent. Во-первых, это гарантирует качество лекарственных препаратов на всем континенте.
The video is taken with the photo camera and the quality is much to be desired. Ролик снят на фотоаппарат, поэтому качество оставляет желать лучшего.
In most cases, a higher bit rate will yield better sound quality but also a larger file size. В большинстве случаев, чем выше скорость передачи данных, тем лучше качество звука, но больше размер файла.
Product quality and good pricing remain important, certainly, but you can expect more from Taco today. Качество продукции и установление приемлемых цен остаются важным направлением, но теперь от компании Тасо можно ожидать большего.
Patented LongLife technology significantly increases consumable life and enables consistent HyDefinition cut quality over the longest period of time. Патентованная технология LongLife существенно увеличивает срок службы расходных деталей и обеспечивает постоянное качество резки HyDefinition в течение самого длительного срока.
However the quality of the image is much better than the previous one. Тем не менее качество изображения гораздо лучше, чем в предыдущем случае.
The strategic line - originality, scientific character and quality - is the reliable base to save and the further development of the enterprise. Стратегическая линия - оригинальность, наукоемкость и качество - является надежным фундаментом для сохранения и дальнейшего развития предприятия.
We expect at our shop because you can see directly the quality of our work. Мы ожидаем в нашем магазине, потому что вы можете видеть непосредственно качество нашей работы.
The Chinese producers of steel not only increase product output, but also improve its quality. Китайские производители стали не только увеличивают выпуск продукции, но и улучшают ее качество.
The sound quality is not that great but it's one of those gems. Качество звука не на высоте, но это бриллиант для коллекционера.
We provide legal services and advice of the highest quality. Высокое качество правовых услуг - основной принцип нашей деятельности.
We're excited to announce a new beta version for Linux, with extra features and better sound and video quality. Мы с удовольствием сообщаем о выходе новой бета-версии для ОС Linux, включающей ряд дополнительных функций и обеспечивающей более высокое качество звука и изображения.
The authorities of the enterprise managed on the basis of technical modernization of the facilities to enhance the quality of the birch products. Руководству предприятия удалось на основе технического обновления мощностей повысить качество изделий из березы.
These high standards ensure the quality of our finished product. Эти высокие стандарты обеспечивают качество нашего конечного продукта.
Due to professional equipments and dedicated communication lines, Video Conference service ensures perfect quality and desired result. Благодаря профессиональному оборудованию и отдельным линиям коммуникации, Видео Конференця услуга гарантирует прекрасное качество и желательный результат.
However, material quality and power consumption issues prevented commercialization of the technology. Однако качество материала и энергопотребление не позволили перевести технологию в коммерческое русло.
Researchers noted that separation from familiar people is only one of many factors that help to determine the quality of development. Исследователи отметили, что отделение от знакомых людей является лишь одним из многих факторов, которые могут определять качество развития.
Conductance also helps measure the quality of a Spectral clustering. Проводимость помогает также измерить качество спектральной кластеризации.
Among other factors, a person's access to media technology affects the amount and quality of his or her intake. Среди прочих факторов, доступ человека к медиа технологиям влияет на количество и качество использования СМИ.
Product quality is consistently monitored by a specialized lab. Качество продукции находится под пристальным вниманием специальной лаборатории.
The quality of IBA products and services meets the highest international standards. Качество продуктов и услуг IBA соответствует самым высоким международным стандартам.
It may be a case where the quality of the other songs brings these down. Это может быть случай, когда качество других песен покрывает их.