Английский - русский
Перевод слова Quality
Вариант перевода Качество

Примеры в контексте "Quality - Качество"

Примеры: Quality - Качество
The public would benefit through improved environmental quality. Широкие слои населения также извлекали бы из этого пользу, поскольку повысилось бы качество окружающей человека среды.
The quality of the reports examined from Headquarters was variable. Качество отчетов, обзор которых был проведен на уровне Центральных учреждений, было неодинаковым.
At present, data availability and quality are inconsistent. В настоящее время имеются лишь неполные данные, и их качество оставляет желать лучшего.
Procedures should be simplified without threatening tenure security or quality of justice. Процедуры следует упростить, не подвергая при этом риску безопасность владения и пользования или качество отправления правосудия.
The effectiveness and quality of aid also required attention. Кроме того, следует обратить внимание на эффективность и качество помощи.
PMK employs agronomists who monitor the quality of the tobacco and also labour standards. В "ФМК" работают агрономы, которые контролируют качество табака, а также соблюдение трудовых норм.
Curricula quality varies and teachers require more training. Качество учебных программ не везде одинаково, и подготовка учителей оставляет желать лучшего.
When there are changes recorded quality adjustments are introduced. В тех случая, когда регистрируются изменения, проводится корректировка на качество.
Food quality and safety require constant attention. Качество и безопасность пищевых продуктов требуют к себе постоянного внимания.
Good quality reports but limited range of dissemination products restricts access to information generated. Качество докладов является неплохим, однако узость ассортимента информационных продуктов приводит к ограничению доступа к представленным в них сведениям.
Nevertheless, the quality of programme-level evaluation reports can be improved. Тем не менее качество докладов по итогам проведения оценки на уровне программ может быть повышено.
Michelin inspectors look first for quality. Инспекторы Мишлена в первую очередь смотрят на качество.
That compassion is actually an inherent human quality. Что сострадание на самом деле - это врождённое человеческое качество.
Nerve is one quality Grendel has never been short of. Хладнокровие - единственное качество, в котором Гренделю никогда нельзя было отказать.
I'd go quality and quantity, Bert. Я бы предпочёл и качество, и количество, Берт.
Data quality differs between countries, products and years. Качество данных по отдельным странам и товарам, а также за отдельные годы не является одинаковым.
Water quality is another key issue at the household level. Качество воды является еще одной важной проблемой, которую следует решать на уровне домашних хозяйств.
Indigenous education must urgently be improved in both quantity and quality. Необходимо улучшить образование коренных народов не только с точки зрения количественной, но также необходимо срочно улучшить его качество.
The quality of these regulations matters. Качество этих норм и правил имеет важное значение.
Set when [Automatic] does not improve picture quality. Задается, когда при использовании значения [Автоматически] качество изображения не улучшается.
This practice reduces weeding costs and improves coffee quality and taste. Данная практика позволяет снизить расходы на прополку, а также повысить качество и вкус кофе.
Klöckner Pentaplast quality is also about people. Качество продукции Клёкнер Пентапласт - это также забота о людях.
RTTY and ASCII decoder was rewritten to improve decoding quality. Для того чтобы улучшить качество приема, переписан декодер RTTY и ASCII.
Critics often attribute the poor quality to the short development time. Часто критики связывают плохое качество игры со сжатыми сроками, отведёнными на разработку.
The quality of model calculations is virtually unknown in areas of Europe with questionable measurement data quality. Применительно к тем районам Европы, где качество данных измерений является сомнительным, качество расчетов моделей остается фактически неизвестным.