Английский - русский
Перевод слова Quality
Вариант перевода Качество

Примеры в контексте "Quality - Качество"

Примеры: Quality - Качество
Clarity about the quality of the object of transaction, whether a special quality, whether moderate or bad. Ясность относительно качества предмета сделки, будь то особое качество, умеренные ли это или плохо.
Trendy colours, breathtaking prints, excellent fit, and the highest quality - a unique combination of fashion and quality. Модные цвета, захватывающие дух принты и высшее качество - своеобразное сочетание моды и качества.
Genotyping quality was assessed by using duplicate or related samples and by having periodic quality checks where centres had to genotype common sets of SNPs. Качество генотипирования оценивали при помощи двойных или связанных образцов и при наличии периодических проверок качества, где центры имели доступ к единым наборам генотипа ОНП.
Subjective assessment of video quality is considered to be the most important way to measure a video coding standard since humans perceive video quality subjectively. Субъективная оценка качества изображения является наиболее важным параметром для оценки кодирования видео, так как зрители воспринимают качество видео именно субъективно.
As consumers readily judge quality for themselves in the case of fresh fruit and vegetables, experience has shown that such decisions repeatedly act against lower quality. Поскольку потребители сами могут легко оценить качество свежих фруктов и овощей, такого рода решения, как показывает опыт, во многих случаях шли не на пользу поставщикам продукции более низкого качества.
The quality of each of the administrative sources used, is of course crucial for the quality of the total population census. Качество данных каждого используемого административного источника, безусловно, имеет очень важное значение для обеспечения качества данных всей переписи населения.
quality measures, which examine the statistical quality of price collection; показатели качества, которые позволяют оценить качество статистических данных о ценах;
When the quality judgement is one of essential similarity, a zero adjustment counts as a quality adjustment. Когда оценка качества производится в отношении схожих по сущности продуктов, то поправка на качество является нулевой.
A national quality programme covering the period 1998-2000 was adopted in 1999 to coordinate the efforts of all State administration and industry bodies on quality issues. С целью координации деятельности всех органов государственного управления и промышленности в области качества в республике в 1999 году была принята государственная программа "Качество" на период 1998-2000г.г.
Prior to using the parameter estimates from a regression model to quality adjust substitutions, the overall quality of the model is evaluated. До использования оценок параметров регрессионной модели для замещения с поправкой на качество проводится оценка общего качества модели.
Mr. Pemagbi said that the quality of teacher training determined the quality of the educational system. Г-н Пемагби говорит, что качество подготовки учителей определяет качество работы системы образования.
A supportive attitude will affect performance quality and, as a result, the quality of internal controls. Благожелательное отношение будет влиять на качество работы и в результате на качество внутреннего контроля.
The quality of seed potatoes determines the quality of early and ware potatoes. Качество семенного картофеля определяет качество раннего и продовольственного картофеля.
Another area under consideration is to strengthen social relations, social and political activities and engagement, quality of social relations and quality of societal institutions. Еще одной рассматриваемой областью является укрепление социальных отношений, общественная и политическая деятельность и взаимодействие, качество социальных отношений и качество институтов общества.
These checks on data quality help the new price collectors to obtain useful information and to improve the quality of their data collection operations. Эти проверки качества данных помогают новым регистраторам получать полезную информацию и повысить качество своих операций по сбору данных.
Cooperation in development of quality management systems for SMEs and benchmarking of national quality award schemes. Сотрудничество в создании систем управления качеством для МСП и создание системы ориентиров для национальных схем премирования за высокое качество
Therefore, a clear understanding of what defines software quality is critical to effectively delivering quality software solutions. Таким образом, для поиска эффективных решений в определении качества программного обеспечения крайне важным является четкое понимание того, что определяет качество программного обеспечения.
The wide variability in school type, especially at the secondary level, with different per capita expenditure, quality of teachers and curricula, produces varying quality of student output. Наличие самых разнообразных типов школ, особенно средних, между которыми существуют различия в плане суммы расходов в расчете на каждого учащегося, квалификации преподавательского состава и учебной программы, является фактором, объясняющим различное качество получаемого учащимися образования.
The assistance programme will draw up quality criteria against which the countries will be able to assess the quality of their points of contact. Программа помощи будет опираться на критерии качества, с помощью которых страны смогут оценить качество своих пунктов связи.
The quality of any organization, private or public, depends on the quality of the individuals it attracts. Качество любой организации, частной или государственной, зависит от качества индивидуумов, которых она привлекает в свои ряды.
The quality of the Committee's outputs is determined by the quality of inputs, especially by national experts and delegations. Качество работы Комитета зависит от качества материалов, представляемых, в частности, национальными экспертами и делегациями.
The quality of the performance review will be dependent on the quality of the inputs by the assessing manager(s). Качество оценки будет зависеть от качества инструментов, используемых проводящими оценку руководителями.
The Ukrainian association for quality presented a paper on its activities and, in particular, on quality award winners in Ukraine and related issues. Украинская ассоциация качества представила документ о своей деятельности и, в частности, о лауреатах премии за лучшее качество в Украине и по смежным вопросам.
Crucial to ensure UNDP is a truly knowledge-oriented organization will be the quality, reliability and accessibility of quality policy advisory services available when needed to staff and partners. Важнейшее значение для обеспечения того, чтобы ПРООН являлась подлинно ориентированной на знания организацией, будут иметь качество, надежность и доступность качественных услуг по консультативному обеспечению политики, предоставляемых при необходимости персоналу и партнерам.
The quality of the emission inventories depended on the quality of the basic statistics and reported emissions for larger installations. Качество кадастров выбросов зависит от качества базовых статистических данных и сообщаемых данных о выбросах из крупных установок.