The quality of our products assures the success of our company and its employees. |
Качество наших изделий обеспечивает совместный успех предприятия и сотрудников. |
Brand image and identity became more important than just music quality. |
Образ бренда и личность стали важнее, чем просто качество музыки. |
He joined a protest in Malibu against a proposed plant, which would affect the quality of the local waters. |
Он присоединился к акции протеста в Малибу против строительства предложенного завода, который мог бы повлиять на качество местной воды. |
The quality of housing remains important. |
Качество жилья всё ещё считается важным. |
We can provide the best service, every day to make production more seamless quality service and çalısmaktayız. |
Мы можем предоставлять лучший сервис, каждый день, чтобы сделать производство более цельной качество обслуживания и çalısmaktayız. |
We guarantee the highest product quality and professional customer assistance. |
Обеспечиваем высшее качество продукции и профессиональное обслуживание клиента. |
The PI noted, The quality of images and spectra we are receiving from IRIS is amazing. |
Исследователи отметили, что «качество изображения и спектры, которые мы получаем от IRIS, удивительно. |
Depending on the locale and its economic situation, the quality of clothing can vary significantly. |
В зависимости от местности и её экономического положения, качество одежды может существенно отличаться. |
It was founded in 1995 with the aim of improving the quality of live concerts broadcast over the Web. |
Основана в 1995 году с целью улучшить качество трансляции концертных выступлений через интернет. |
DPC technology quarantee high vision quality, comfort and safety. |
Технология DPC гарантирует высокое качество зрения, комфорт и безопасность. |
It helps to improve the quality of the technological processes used in the mining and processing of heavy mineral sands. |
Это помогает автоматизировать и улучшить качество технологических процессов, используемых при добыче и переработке песков тяжелых минералов. |
With its 7 floors, right in front of the Mediterranean Sea, the building emphasises modernity, quality and design. |
7 этажей здания возвышаются прямо у Средиземного моря, соединяя в себе современность, качество и дизайн. |
The biggest problem of the BX was its variable build quality, compared to its competition. |
Большой проблемой с ВХ было его переменное качество сборки, по сравнению с его конкурентами. |
However, poor quality of digital images can cause recognition problems and errors. |
Однако плохое качество фотографии может стать причиной множества ошибок. |
Site automatically converts content to web formats and allows to see and estimate the quality of the content. |
Сайт автоматически конвертирует загруженный контент в веб форматы, что позволяет покупателям оценить качество материалов. |
Insufficient participation of beneficiaries - especially of parents and pupils - in the educational systems and low level of quality in education. |
Недостаточное участие пользователей - конкретно учеников и родителей - в образовательных системах и низкое качество образования. |
The quality of the fish remains permanently constant as the living environments can be regulated, creating ideal growth conditions. |
Качество рыбы остается неизменным, так как жизненная среда может регулироваться, создавая условия для идеального роста. |
The first class quality of our products is combined with exclusive simplicity and ease of application. |
Первоклассное качество нашей продукции сочетается с исключительной простотой и лёгкостью нанесения. |
We maintain the highest quality in the materials we use, the manufacturing process and the finished product. |
Мы поддерживаем самое высокое качество материалов, производственного процесса и конечного продукта. |
We provide timely services of the highest quality, at competitive prices. |
Гарантируем высочайшее качество обслуживания, конкурентные цены и выполнение заказов в срок. |
The quality of the project realization is EventBrand top priority. |
Качество реализации проектов - важнейший приоритет для EventBrand. |
Such approach to work ensures the quality of our insurance products and services and their compliance to customers needs. |
Такой подход к работе обеспечивает качество наших страховых продуктов и услуг и их соответствие требованиям клиента. |
The brand offers premium quality, maximum effectiveness, excellent compatibility and innovative treatment concepts. |
Бренд предлагает качество премиум-класса, максимальную эффективность, отличную сочетаемость и инновационные концепции процедур. |
All MTH personel adopts quality as a lifestyle. |
Все сотрудники МТН принимают качество как образ жизни. |
Our high product quality is reinforced by a skilled, carefully chosen partner network and first-class, reliable equipment and components. |
Нашей гарантией качества является тщательно выбранная партнерская сеть, которая обеспечивает качество и надежность всего оборудования и компонентов. |